English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Detective

Detective Çeviri Portekizce

14,528 parallel translation
Haber veririm sana da. - Dikkatli ol dedektif.
Tenha cuidado lá fora, Detective.
Dedektif Fusco'yu nerede bulabilirim?
Onde posso encontrar o detective "Foosco"?
Size nasıl yardımcı olabilirim dedektif?
Como posso ajudá-lo, Detective?
- Gerçek Zamanlı Suç Merkezi. - 8. bölgeden Dedektif Fusco.
Sim, Detective Fusco da 8ª.
Sonra NYPD dedektifleri tarafından korunan bir adamı takip etmeye başladım.
A próxima coisa que vou saber, é que estou a seguir um tipo que está a ser protegido por um detective da NYPD.
8. Bölge'den Dedektif Fusco.
Detective Fusco da 8ª.
Dedektif Fusco'yla mı konuştunuz?
Falaste com o detective Fusco?
Umarım iyi dedektifin durumu iyidir.
Espero que o bom detective esteja bem.
John ve ben halledebiliriz. İlerleyen zamanda Dedektif Fusco'yu bu işe bulaştırmazsanız çok memnun olurum.
Eu e o John podemos lidar com isto, mas vou apreciar que no futuro deixe o detective Fusco fora disto.
- Peki seninki dedektif?
- E a sua, detective?
NYPD'den Dedektif Riley.
Detective Riley, NYPD.
- Dedektif Riley, izninizle.
Detective Riley.
Dedektif oldun demek.
Então, agora és detective
Dedektif Fusco'yu bu yerel terör çetesinin içine sızdırmaya çalışıyorduk.
Aqui o detective Fusco está a trabalhar connosco para infiltrar-se nesta célula de terrorismo interno.
Dedektif Fusco belli ki zor zamanlar geçirecekti.
O detective Fusco claramente tinha um lado negro.
Konuyla ilgili söylemek istediğiniz bir şey var mı dedektif?
Quer partilhar alguma evidência disto, detective?
Görünüşe göre yine sizinle birlikte çalışacağız dedektif.
Parece que vamos trabalhar juntos novamente, detective.
Hiç fena değil dedektif.
Isso não é mau, detective.
Merak etmeyin dedektif.
Não se preocupe, detective.
Bunun kişisel bir şey olmadığını anla dedektif.
Obrigado pela sua preocupação. Sabe que isto não é pessoal, Detective.
Söylediklerini dikkate alacağım dedektif.
Tão notável, Detective.
Şimdi ne olacak dedektif?
Então e agora, detective?
Dedektif Fusco, Makine'yle tanışın.
Detective Fusco, conheça a máquina.
Bayan Shaw, Dedektif Fusco'yla birlikte burada kalıp Makine'yi Samaritan'ın adamlarından koruyacaksınız.
Menina Shaw, você e o detective Fusco, ficam aqui para proteger a máquina dos homens do Samaritano.
Eloise beni yakaladığında Sally Price isimli bir özel dedektif tutmuştu.
Quando a Eloise me apanhou a enganá-la, ela utilizou uma detective privada chamada Sally Price.
- Dedektif iyi mi peki?
Esta detective é boa?
Dedektif ahlaki bozuklukla alakalı hiçbir şey bulamayacaktır.
Esta detective privada não vai encontrar nada que possa chocar as mentalidades.
Göldeki kadın ve dedektif gibi.
Ao contrário da Dama do Lago. E com o detective.
Burritonuz dedektif.
O seu burrito, Detective!
Zevkle dedektif.
- Com todo o prazer, Detective.
Ben LAPD'den Dedektif Pascal.
Sou a Detective Pascal, da Polícia de Los Angeles.
- Tamam, gidip bakalım dedektif.
- OK, vamos tratar disso, Detective.
Ben Dedektif Pascal, Soygun-Cinayet Birimi, rozet numaram 5397. - Devam edin.
Daqui fala a Detective Pascal, Roubo e Homicídio, distintivo 5397.
Neler oluyor dedektif?
O que é que temos aqui, Detective?
Dedektif.
Detective?
Seninle sohbet etmek istiyor dedektif.
Parece que tem de ir falar com ele, Detective.
Deniz Piyadeleri.
Soldado. E a Detective?
Her zaman sadık dedektif.
Semper Fi, Detective.
Dedektif, arka taraftayız. Ama kapı falan yok, sadece bir pencere.
Detective, estamos nas traseiras, mas não há portas, só uma janela.
Dedektif Pascal, olay yerine ilk gelen oydu.
Esta é a Detective Pascal. Foi a primeira a chegar ao local.
Dedektifiniz resmi gönderince sistemde ne kadar uyarı varsa ötmeye başladı. Biz de geldik.
Quando a detective mandou a foto para identificação, as luzes ficaram todas vermelhas, por isso cá estamos.
Dedektif Pascal irtibat memuru olacak.
A Detective Pascal é o vosso contacto.
Dedektifin çektiği resmi görmüş olmalı.
Foi a fotografia que a detective tirou.
Dedektif Riley, NYPD.
Detective Riley, NYPD.
Ben bir dedektifim.
Sou detective.
Şu rozetinize bir bakabilir miyim dedektif?
Mostre-me esse distintivo, Detective.
- Dedektif Fusco.
Detective Fusco.
Ama fiyat hâlâ 15,20 dedektif, ben yemeğinizi hazırlarken siz de bi'zahmet parayı hazırlasanız? Tamam.
Para ti, é Detective.
Olur mu?
Bom, são $ 15.20, Detective, por isso, "detecta" a guita, enquanto eu vou buscar a comida?
- Dedektif.
- Detective.
Aramıza hoş geldiniz dedektif.
Bem vinda a bordo, Detective.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]