Deutsch Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Klinger, Deutsche Presse Agentur.
Klinger, "Deutsch Press Agentur".
Sprechen Sie Deutsch?
Sprechen Sie Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
- Hayır, "Sprechen Sie Deutsch."
- Não, não Sprechen Sie Deutsch.
- Dedektif Deutsch.
- Agente Deutsch.
Almanca biliyor musun?
Sprechen Sie Deutsch?
Sonnenschein ismi de günışığı anlamına geliyordu. Emanuel bir süre sonra Rosa Doich ile evlendi.
Em breve, Emmanuel casava com Rose Deutsch.
Sprechen sie Deutsch?
- Sprechen sie Deutsch?
- Hayır.
Sprechen Sie Deutsch?
- Yarına öğle yemeği ayarladım. Planlama komisyonundaki Deutsch denen adamla.
Aquele tipo Deutsch da comissão de planeamento.
Planlama Komisyonu'ndaki Deutch denen şu adamla tanıştım.
Encontrei-me com aquele tipo Deutsch, o da comissão de planeamento.
Kuantum mekaniğinin çoklu dünyalar yorumuna ve bunun baş taraftarı Oxford üniversitesinden David Deutsch'un yanına hoş geldiniz.
Bem-vindos à interpretação multi-mundos da Mecânica Quântica e ao seu principal defensor, David Deutsch, da Universidade de Oxford.
Deutsch, gerçekliğin bizatihi kendisinin temelden yanlış anlaşıldığını ileri sürer.
Deutsch propõe que a própria realidade está profundamente mal-entendida.
Yani bir atom ve onun elektronları çoklu evren nesneleridir.
Um átomo e o seu electrão são objectos multiversais Professor DAVID DEUTSCH Universidade de Oxford Um átomo e o seu electrão são objectos multiversais
Ve kuantum mekaniğinin tanımladığı şey bu çoklu evren nesnesidir.
Professor DAVID DEUTSCH Universidade de Oxford e esse objecto multiversal é o que a Mecânica Quântica descreve. e esse objecto multiversal é o que a Mecânica Quântica descreve.
Detaylar için Marilene Deutch'a bağlanıyoruz.
Com mais informações, Marilyn Deutsch.
Bir de Almanca öğretmenim Bayan Sonnenberg sana Almaca olarak şunu söylememi istedi...
E a minha professora de alemão, Fräulein Sonnenberg, mandou-me dizer-te auf Deutsch :
Adı Russel Deutsch.
O nome dele é Russel Deutsch.
- Bay Deutsch?
Sr. Deutsch?
"Zarar dışında" demekle neyi kast etti? Bay Deutsch, güven fonundan filan mı bahsediyorsunuz? Otobüs şirketi tarafından çocuklarımız için oluşturulacak bir fon?
Sr. Deutsch, refere-se a "uma espécie de fundo"... que seria criado pela empresa de autocarros para os nossos filhos?
Fogel.. Almanların yüzünden yakıldı
Vogel bedeutet bird auf Deutsch.
Merhaba, ben Kennedy Merkezi'nden Richard Deutsch.
Olá, fala Richard Deutsch, do Kennedy Center.
"Almancayı Sıçrat." Tamam, biliyor musun?
"Splachas tu Deutsch." Sabes que mais?
Doktor Deutsch ve ben deneyi bitirdik. Hipotezin doğrulanması gerekmeden...
O Doutor Deutsch e eu acabámos a experiência sem confirmar a hipótese...
Görev : Doktor Deutsch'un adının geçtiği yerleri ara.
Procurar todas as menções a Doktor Deutsch.
Merhaba Dr. Deutsch.
Olá, Dr. Deutsch.
Dr. Deutsch kim?
Quem é o Dr. Deutsch?
Dış ülkedeyken de Ausländer'sın.
Quando estava na Alemanha, era deutsch, mas agora em Ausland é um Ausländer.
Almancam pek iyi değildir.
"Aber mein Deutsch is nicht sehr gut".
Almanca biliyorum dostum. Sen bilmiyorsun. Baha ihtiyacın var.
Ich spreche Deutsch.
O pislikler kendi vatanlarında kalmayı tercih ediyorlar.
Esse Deutsch-idiotas tem se mantido na pátria mãe.
Harika.
- Sprechen Sie Deutsch?
Frolayn Doyçe.
Fraulien Deutsch!
- Almanca biliyor musunuz?
Sprechen Sie Deutsch?