English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dewey

Dewey Çeviri Portekizce

1,159 parallel translation
- Dewey, Ben Sidney. - Gale ile birlikteyim.
Sid, estou com a Gale.
Dewey, cebinden kimlerin aradığına bakabiliyor muyuz?
- Seu celular gravou a chamada dela?
Dewey, sesini kaydetmiş.
Dewey, ele tem as nossas vozes.
Dewey!
- Está!
Dewey!
Dewey!
Dewey?
Dewey?
- Dewey!
- Dewey!
- Hey! - Dewey!
Dewey!
Aynanın arkasında Dewey!
Estou atrás do espelho!
Çekil oradan! Dewey!
Fique longe de mim!
- Dewey, benim.
- Dewey, sou eu!
Dewey, aç şu lanet olası kapıyı.
Abra a maldita porta!
Dewey. Dewey.
Dewey!
Gale, Dewey. Her kimsen. Daha sonra yine ara.
Gale, Dewey, liguem-me de volta.
- Buraya gelme Sidney - Dewey.
- Não venha aqui, Sid!
- Dewey.
Dewey!
- Dewey!
- Dewey?
Evet, aslında insanüstü değildi Dewey.
Bem, mas ele não era, Dewey.
Kafadan Dewey! - Ne?
Na cabeça, Dewey!
- Dewey.
- Dewey!
Cesur birisin Dewey Riley.
Você é corajoso, Dewey Riley.
Oyun bitti.
Já não enganam mais o Dewey.
Dewey Onluk Sistemi birilerinin çok hoşuna gidiyor gibi.
Parece que duas pessoas estão a gostar muito do sistema decimal.
Selam, Dewey
Oi, Dewey.
Dewey, beni unuttun mu?
Dewey, você se esqueceu de mim?
Ve Dewy, bunu senin anlaman için kolaylaştırmaya çalışacağım.
E Dewey, eu vou tentar fazer isso ficar facil de você entender.
Dewey, annen ve ben seninle konuşmak istiyoruz.
Dewey, sua Mãe e eu queremos falar com você.
Ve Dewey videonun içine sandviç soktu.
E o Dewey jogou seu sanduiche na privada.
Eğer Dewey'nin dedikleri olduysa tartışmak için bir sebep yok.
Se isso é o que o Dewey disse que aconteceu, não a razão para arguentar sobre isso.
Dewey, neden küçük arkadaşına çıkış yolunu bulması için yardım etmiyorsun?
Dewey, ajuda seu amiguinho a encontrar a saída.
Bu hafta Dewey'nin yaşagünü var.
É o aniversario do Dewey semana que vem.
Dewey, sanırım kafan karışık.
Dewey, você esta confuso.
Dewey benin bildiğimden daha çok şey biliyor.
Vou passar para o Dewey, ele sabe mais que eu.
Dewey'in hediyesi değil mi?
- Era o presente do Dewey?
Dewey bir cesede çarptığı zaman mı?
Quando o Dewey aqui for esmagado pelas suas rodas?
Kes sesini Dewey.
Cala a boca, Dewey.
Yükleme. Dewey?
Mirar.
Kapa çeneni, Dewey.
Cala a boca, Dewey.
Ve sakın unutmayın, Dewey biz yokken... yaptığınız her şeyi anlatacak.
e lembre-se de contar tudo pra gente quando voltarmos Dewey.
Bana biraz çakmak gazı... bir gözleme ızgarası ve Dewey'nin tüylü hayvanlarından birini getirin.
Peguem um liquido claro, um waffle de ferro e um bicho de Pelucia do Dewey.
Hal, ben Dewey değilim.
Hal, eu não sou o Dewey.
Ekmek kırıntılarını iyi halletmişsin, Dewey.
Belo toque com estes farelos, Dewey.
Dewey : Alo.
Oi.
Lois : Selam, Dewey.
Oi, Dewey.
Bunu ben yapmıyorum, Dewey.
- Eu não estou fazendo isso, Dewey.
Hemen geliyor.
Mais um. Dewey?
Sana kes dedim! Dewey :
Eu disse parem!
Dewey, burada.
- Tome.
Gale! - Dewey?
Dewey?
Dewey, bir şeyler yap!
Dewey, faça algo!
Sanırım Dewey doğmadan önce
Acho que foi o Dewey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]