Diane Çeviri Portekizce
2,323 parallel translation
Carl, Jane bana dedi ki Dianne ile evlatlık edinmeyi denemişsiniz.
Carl, a Jane contou-me sobre ti e a Diane e a cena da adopção.
Dianne de bana senle Jane arasındaki büyük problemlerinizden bahsetti.
A Diane contou-me acerca dos grandes problemas que tens tido com a Jane.
Dianne'e çiftler terapisine gittiğimizi mi söyledin?
Disseste à Diane que fizemos terapia para casais?
Dianne ve ben bazı problemler yaşıyoruz.
A Diane e eu... Temos tido alguns problemas.
Gördün mü, Carl ile Dianne'den öğreneceğimiz çok şey olduğunu biliyordum.
Vês? Eu sabia que íamos aprender com o Carl e com a Diane.
- Selam Diane.
- Olá, Diane.
Diane'in doğum günü hediyesi.
O presente de aniversário da Diane.
Diane...
- Diane...
Diane'in siniri Berlin'e dayanıyor.
Claro que não. A Diane está chateada por causa de Berlim.
Diane ise terfi almak için Washington'ın yolunu tutmuştu.
A Diane estava a voltar para Washington com uma promoção.
- General Diane Beckman.
- Daqui fala a General Diane Beckman.
Diane, senden çok özür diliyorum bazen pisliğin teki olup çıkıyorum.
Diane, só quero dizer que estou profundamente arrependido mas como sabes, posso ser um grande sacana. Olá. - Obrigada, Roan.
Diane Simmons'la yaşadıklarımdan sonra şunu söylemeliyim ki burada, kimse tarafından öldürülmeye çalışılmadan durmak güzel.
E depois do que eu passei com a Diane Simmons, bem... deixe-me apenas dizer que é bom estar aqui sem ninguém me estar a tentar assassinar.
Ayrıca Diane ile bir görüşme hazırlamalıyız.
E devíamos de arranjar um encontro com a Diane.
- Diane - Bu Samantha.
Diane, esta é a Samantha.
Diane Simone, CQ.
Diane Simone, da revista "Trimestral do Congresso".
General Diane Beckman'dan tek kişilik görevler aldı mı?
A receber missões a solo de uma tal General Diane Beckman?
Diane, o bir ajan değil.
Diane, ela não é uma espiã.
" Bu sabah dışişleri bakanı Diane Feeny ile birlikte.. .. hükümet gizliliği üzerine en az rakibi kadar vokal..
Esta manhã, estamos a falar com a Ministra dos Negócios Estrangeiros Diane Feeny assim como com o seu maior adversário num governo transparente
Bu? Bu Diane.
É a Diane.
Diane'nin dış ilişkisi?
O assunto pessoal de Diane?
Wassermann'den daha bir çok tehdit geldikçe Diane'nin.. .. hükümetinin kör savunması yetişecek.
A defesa cega de Diane ao sobre alcance do governo é uma ameaça maior do que o Wassermann.
Birbirleriyle konuşmalarından duramam ama Diane Feeny bizim ilk devlet figürlerimizden biri değil.
Eu não posso impedi-los de falar uns com os outros, mas Diane Feeny, não é a nossa primeira figura pública.
Hala Diane'nin seks bandının arkasında olduğunu düşünüyor musun?
Ainda acha que ele pode estar por detrás da filme da Diane? - Não podemos exclui-lo.
Onu ekarte edemeyiz. Diane'nin erkek oyuncağını bulmada herhangi bir şansımız var mı?
- Com sorte encontramos o isco?
.. basın toplantısı düzenlemişti.
Diane Feeny acabou de convocar uma conferência de imprensa improvisada. - Pode pô-la aí?
Diane Feeny'nin yükselişi ve çöküşü.
A ascensão e queda de Diane Feeny.
Diane Feeny taşlara sahip.
Diane Feeny, tem-nos de ferro.
Bu Diane'nin kocası.
É o marido da Diane.
Diane'nle yatman için kim para verdi?
Quem lhe pagou para dormir com a Diana?
Bilirsin Diane ondan nefret eder.
Sabe que a Diane o odeia.
Diane hakkında ne düşünüyorsun?
O que você acha, sobre a Diane?
Aslında senin fakülte danışmanın Dennis Thorpe.. Diane'nin işi için görüşmeler yapıyor.
Na verdade, o seu orientador, foi o Dennis Thorpe, o homem que quer, o lugar da Diane.
Diane'dan kurtulmak için yapman gerekiyordu ve seks bandı işe yaramadığı zaman kocasının üzerine attın.
Diane. Precisava livrar-se dela, e quando a filme de sexo não resultou, você virou-se para o elo mais fraco, o marido.
Bu özelliğini kimden almış dersin? Neden yalan söylediğinizi öğrenmek istiyoruz, Diane?
Estou a pensar porque mentiria Diane.
O gece yapıIan bütün aramalar... senin telefonundanmış, Diane.
Todas as suas chamadas nessa noite foram feitas do telemóvel, Diane.
Diane'in telefon kayıtlarına göre.
Os registos telefónicos da Diane.
Diane bunu nasıI...
Como é que a Diane......
Aramayı Diane yapmış.
A Diane fez a chamada do furo.
Diane ve Kevin cinayetten yargılanacak.
A Diane e o Kevin vão ser acusados de homicídio em primeiro grau.
Adı Diane Hansen. Ve bu hafta listemin en başında o var.
Chama-se Diane Hansen, e esta semana está no topo da minha lista.
Diane Hansen.
Diane Hansen.
Ve bunun neden Diane Hansen'ı seçtiğine dair hiçbir fikrimiz yok.
E não temos ideia porque seleccionou a Diane Hansen.
- Diane, onunla kalmak istediğini söylediğinden beri Emily seninle karşılaşmamızı umuyordu.
Desde que Diane disse que você ia ficar com ela...
Diane, sen at kurtarma programındaki komitedesin.
Diane, você está no comité do programa de salvamento de cavalos.
- Diane.
Diane.
Diane nerede?
Onde está a Diane?
Eğer beni Diane'lara gitmeye zorlamasaydınız eksik parçamı bulamazdım.
Se vocês não me tivessem feito ir para a Diane... Nunca teria encontrado a peça que faltava.
Bu yılki dramatikliği Barry ve Diane'ye bırakmalıyım diye düşündüm.
Decidi deixar o drama deste ano ao cargo do Barry e da Diane.
Siz Diane ile yemeği bizsiz yiyin.
Tu e a Diane acabem o almoço sem nós.
Diane Feeny sadece doğaçlama..
- Por falar nisso.