English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dickens

Dickens Çeviri Portekizce

408 parallel translation
Dickens, Zola, Michelet.
Dickens, Zola, Michelet.
Dickens Kitapları Koleksiyonu!
As obras completas de Dickens!
Adı James B. W. Bevis. Doldurulmuş hayvanlara, zither müziğine futbola, Charles Dickens kitaplarına geyik kafalarına, karnavallara, köpeklere, çocuklara ve genç bayanlara ilgi duyuyor.
O seu nome é James B.W. Bevis, e os seus gostos inclinam-se para animais empalhados, música de cítara, o futebol profissional, Charles Dickens, cabeças de alce, carnavais, cães, crianças e raparigas.
Dickens, Oliver Twist'i aç diye evine almadı.
Não pôs Oliver Twist no divã, porque ele tinha fome.
"Yazan Charles Dickens..."
"por Charles Dickens..."
- Charles Dickens'ın'Pickwick Papers'ı.
- The Pickwick Papers, Charles Dickens.
- Oh, Charles Dickens?
- Oh, Charles Dickens.
Günün büyük haberi, Britanyalı Boris Rodgers 57 kiloluk, Galler doğumlu eşini Ford Popular ve eksiksiz Dickens takımıyla takas etmeyi başardı.
A grande notícia esta tarde é que o britânico Boris Rodgers conseguiu trocar a sua mulher galesa por um Ford Popular e uma colecção completa de Dickens.
Dickens'a benziyor.
Parece mais o estilo de Dickens.
Sadece Dickens okudum.
Estive a ler Dickens.
Dickens.
Dickens.
- Emile Dickens.
- emily Dickens.
19 ncu yüzyıl... Amerikan şairi, Emile Dickens'in... katalog dosya listesini
Poderia me dizer... Onde posso achar a lista de cataIogacao... dos... poetas americanos do seculo 19...
-... söyleyebilir misiniz lütfen?
- emily Dickens, por favor?
Charles Dickens bir İngiliz yazarıdır.
charles "Dickens" e um poeta ingles.
Dickens adında Amerikalı bir şair yok.
Nao ha nenhum poeta americano chamado "Dickens".
-... Emile Dickens var.
- emily Dickens.
Apaçi, Helen! Shakespeare ve Dickens bile Apaçi diline çevrilmedi.
Nem o Shakespeare, nem o Dickens foram traduzidos para apache!
Dickens'ten hoşlanacaklarını biliyorlar mı?
Sabem que vão gostar de Dickens?
Küçük Dickens, sen.
Pequeno Dickens.
Sekiz saatlik bir Dickens.
Oito horas de Dickens?
Dükkân Dickens'in eserlerinden fırlamış gibi.
É uma loja encantadora, do género de Dickens.
Beytlehem, Helsinki, Batı Berlin ve Mercan Adalarından canlı olarak, Charles Dickens'in ölümsüz Noel klasiği,
Belém, Helsínquia, Berlim Ocidental, e da Grande Barreira de Coral, o imortal clássico de Natal de Charles Dickens,
Charles Dickens'in ölümsüz klasiğini kaçırmayın, "Cimri",
Não perca o clássico imortal de Charles Dickens, "Scrooge".
Charles Dickens'de meme uçlarını görmek isterdi.
O Charles Dickens haveria de querer ver mamilos.
Charles Dickens'in ölümsüz Cimrisi.
"Scrooge", de Charles Dickens.
Beşinci sınıfların bize sunacakları ise.... Charles Dickens'tan bir sahne'Bir Noel Şarkısı'
A primeira classe vai-nos apresentar... uma cena de Charles, uh, Dickens Um Natal Carol.
Charles Dickens'ın bütün eserlerinin iri harfli basımı kadar kalın kafalıyım.
Tão grande como a grande impressão das obras completas do Charles Dickens.
Charles Dickens şöyle demiş :
Charles Dickens. Isto é o que ele disse :
Bay Dickens'ın sözlerinin üzerine ne denebilir ki?
Sr. Dickens, eu não poderia se não concordar.
Bu bir Dickens öyküsü.
Parece um livro de Dickens!
Raymond Dickens'ın parasını aldık!
O Raymond Dickens caiu que nem um patinho!
Resim ve beceri merkezimiz, gerçekte, Charles Dickens romanlarındaki çalışma evleri gibi.
O nosso centro de arte e desenho é mais uma casa de trabalho para escravos.
Açıkçası, Harvard'da Dickens'a ihtiyacım yok.
Francamente, não vou precisar do Dickens completo em Harvard.
Amerikan sinemasının ilk büyük usta hikâye anlatıcısı D.W. Griffith'ti.
A sua sensibilidade foi formada na tradição literária de Dickens e Tolstoi, de Frank Norris e Walt Whitman.
Charles Dickens bir keresinde şöyle demiş : "Bu tek kişilik hücre insafsızlıktır."
Charles Dickens disse que o segredo era desumano.
Dinkins kampanyasını berbat ettiğini duymuştum.
Julguei que ele tinha lixado a campanha do Dickens.
Dinkins seçimi kaybettikten sonra, ciddi bir sinir krizi geçirmiş.
Depois do Dickens ter perdido as eleições, teve um esgotamento nervoso.
- Dickens romanlarından çıkma gibi ya da Melrose Place'den.
Parece uma coisa do Dickens ou de Melrose Place.
Adı Dr. James Dickens.
Chama-se Dr. James Dickens.
- Dr. Dickens?
- Dr. Dickens?
İçeri girebilir miyiz Dr. Dickens?
Podemos entrar, Dr. Dickens?
Charles Dickens.
Charles Dickens.
Dickens hakkındaki O kitap özetini yaptığını sanıyordum?
Não tinhas um relatório do Chales Dickens para fazer?
Sıkıcı görünmüyor. Kendini ikiye bölüyor ve özgürlük anıtını yok ediyor. ( Dickens'ın roman karakteri ile İllüzyonist olanı karıştırıyor )
Aqui não parece aborrecido, diz aqui que ele pode fazer desaparecer a estátua da liberdade.
Charles Dickens'in David Coperfield kitabı... Claudia schiffer, kelepçeler Ve kopek balıklarıyla dolu su altı kafesleri gibi birçok inanılmaz şeyi başarmış Bir adamın hikâyesidir.
O livro de Charles Dickens sobre David Cooperfiel é um livro sobre um homem que alcançou grandes feitos, envolvendo a Claudia Schiffer, umas algemas e uma piscina com tubarões.
Sadece cenaze töreni sırasında biraz dengesizdi, çünkü hakkında konuşma yaptığı o ölü profesörle evlilik dışı bir ilişkileri vardı. Herkesin bahsettiği o duygusal dengesizlik ise, hâlâ sevdiği bir adamla iş ilişkisine saplanmış olmasından kaynaklanıyor.
Todos os amigos que tive, quer tenha sido por gostar de Dickens sinfonias, ideias políticas parecidas, qualquer que fossem as bases da amizade acabavam sempre com ele a querer dormir comigo.
Charels Dickens'a, bir senfoniye duyulan ortak sevgi bahanesi, politik görüşler, benzer yetiştirilme biçimleri...
Sou uma pessoa calma, mas quando me chamam antisemita, femininista e... - Advogada.
Büyükbabamla Dickens'i okuyoruz.
O meu avô e eu estamos a ler Dickens.
Onun hissiyatı Dickens, Tolstoy, Frank Norris ve Walt Whitman'ın edebiyat geleneğinde demlenmişti.
Mas embora se apoiasse na literatura do século XIX, Griffith forjava a nova arte do século XX.
Benim apartmanımda Dickens'ı anma!
Não cite Dickens no meu apartamento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]