English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Diesel

Diesel Çeviri Portekizce

313 parallel translation
Mazotla çalışan bir ejderha.
Um dragão que anda a diesel.
Dizel yağı, tıkalı tuvaletler, kusmuk.
Óleo diesel, sanitas tombadas, vomitado...
Tank motorları dizel.
Os tanques deles são a diesel.
Adamın bir tür... bir tür... güçlendirilmiş dizel motoru var.
Ele tem um caminhão "Super Diesel".
Sizi Hemşire Diesel'le tanıştırayım.
Permita-me que lhe apresente a enfermeira Diesel. O meu braço direito.
Charlotte Diesel.
Sou a Charlotte Diesel.
Baylar ve Hemşire Diesel kadehlerimizi yeni müdürümüz için kaldırmayı önerebilir miyim?
Senhores... E enfermeira Diesel... Posso propor um brinde?
Hemşire Diesel'in odasından geliyor.
Vem do quarto da enfermeira Diesel.
Hemşire Diesel!
Enfermeira Diesel!
Hemşire Diesel?
Enfermeira Diesel?
Teşekkür ederim, Hemşire Diesel.
Obrigado, Enfermeira Diesel.
Diesel ve Montague'nun ne olduklarını ortaya çıkarmalıyız.
Temos de desmascarar a Diesel e o Montague.
Hemşire Diesel'di. Şu pencereden uçtu gitti.
Era a Enfermeira Diesel, caiu pela janela.
SPOR SALONU... traktör gibi, diesel motorlu.
GINÁSIO... uma caravana, meu. Uma grande caravana a gasóleo, meu.
Simdi, isi haIIetmek ic _ in bana yirmi Iitre dizeI... biraz da yuksek oktanIi benzin Iazim.
Para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas.
Detroit dizel.
Motor a diesel Detroit.
Motorlarda durum nedir?
O que se passa com o motor a diesel?
Gayet güzel efendim.
Os motores a diesel estão bons, senhor.
Now.Oraya gitmek ve iyi boyutlarda bir buzdağı seçmek isterdim. Onun kıçından, kazarak bir oda açmak.. .. içine 20,000-beygir gücünde dizel motor takmak,..... ve denizlerde açılmakl Brewster'in Bergi Bir numara Mecca'ya.
Gostaria de ir lá e seleccionar um icebergue bem grande, escavar-lhe uma cavidade na traseira, enfiar lá dois motores a diesel de 20.000 cavalos, e arrastar o Berg Número Um de Brewster até Meca.
Dizel nasıl gidiyor, Jimmy? Hiç sorma.
- E a camioneta a diesel?
Sadece petrol kaldı.
Só têm diesel.
Şimdi de Diesel Mekanik Akademisi'ne gidecekmiş.
Vai encontrar agora a alegria na Academia de Mecânica Diesel.
Fakat bu dizel bir denizaltı.
Mas isso é a diesel. Isto é uma brincadeira, certo?
Rusların dizel denizaltı filosunun konuşlandığı yerler.
É aí que os Russos têm a sua frota de submarinos diesel.
Tüm saygımla efendim, fakat tek bir nükleer denizaltı birden çok dizel denizaltıyı yenebilir.
Um ataque com um submarino nuclear conseguia inutilizar vários a diesel.
Tek bir dizel denizaltı nükleer donanmaya karşı.
Um rebelde a diesel contra a frota nuclear dos EUA.
- Şimdi de bunun dizel motor olduğunu düşünüyor.
- Agora acham que era um diesel.
- Eğer dizel bir temassa denizaltı değildir.
- Se for diesel, não é submarino.
Dizel denizaltı için bir artı!
Um ponto para a marinha a diesel!
Bunun için yaşıyorum!
Esta é a minha razão de viver! Viva o diesel!
Geçen haftalar boyunca, üç farklı eyalette, üç farklı kişinin imzasıyla peşin olarak alınan ateşleme fitilleri, rallilerde kullanılan dizel yakıtı ve 80 çanta dolusu amonyum nitrat hakkında bir dizi ihbar aldım.
Recebi vários recibos de rastilhos para detonação, combustível diesel e 80 sacos de nitrato de amónio comprados em três estados com assinaturas diferentes.
Dizel benzin.
Põe diesel.
Dizel!
Diesel.
Bu su, benzin değil.
Não é diesel, mas água.
Yassı piller, pipo tütünü... mazot, çamaşır suyu... diş ipliği, doğumgünü mumları...
As baterias do barco, tabaco de cachimbo, óleo diesel, lixivia, fio dental, velas de aniversário...
Arabaya nasıl bir yakıt koydun?
Diesel?
Dizel odası, cevap ver.
Saia diesel! Respondam!
Bay Emmett, dizelleri ısıtın ve batarya şarjlarını yükleyin.
Sr. Emmett, aqueça os motores diesel e carregue baterias com os motores.
Makine dairesi, dizelleri kapatsın, itici güçten bataryalara geçsin.
Saia das máquinas, parem os motores diesel. Mudar para propulsão eléctrica.
Peki ya dizeller?
E os motores a diesel?
Tank, dizelleri devreden çıkart ve dalışa hazır olacağız.
Tank, prepare o diesel e a sala das máquinas para submersão.
Tank, dizelleri çalıştır.
Liga o motor a diesel.
Diesel mi?
E a minha família é "gasóleo"?
Meselâ Roebling ve köprüsü ampulüyle Edison. Diesel, Bell, Westinghouse.
Como o Roebling com a sua ponte, o Edison com a lâmpada, o Diesel, o Bell, o Westinghouse...
Turbo motor. Muhtemelen dizeldir.
É turbo, provavelmente a diesel.
- Ben, Diesel.
Fala a Enfermeira Diesel.
Dizeli kullanıyor.
Está a usar o diesel.
Bu bildiğimiz benzin.
Puro diesel...
Krank karteri su dolu.
O motor a diesel a bombordo está inundado.
Çok yazık.
O motor diesel de estibordo parou há dois dias.
Dizel motorlarımız çalışmıyor.
Ambos motores diesel avariados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]