English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dietz

Dietz Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Hayır, Dietz.
Não, Dietz.
Çok iyi, Dietz.
Muito bem, Dietz.
Şimdi iki ve üç hamle yapabilirsin, Bay Dietz.
Pode bater o dois e o três agora, sr. Dietz.
Dietz.
Dietz.
Dümende kal, Dietz.
Para o leme, Dietz.
O zaman Güney 14'de olmalıyız, Dietz.
Então devemos estar a sul do 14, Dietz.
Dietz!
- Dietz!
Hey! Dietz! Hey!
Dietz!
Er Dietz, efendim.
Soldado Dietz, meu cabo.
Er Dietz. Ne kadardır askersin?
Soldado Dietz, há quanto tempo és soldado?
- Dietz, Zoll! Onlara dikkat et! - Evet.
Dietz, Zoll, vigiem-nas.
Er Dietz, efendim.
Soldado Dietz.
Göğüslerinin Bayan Dietz.
Os peitos dela, Miss Dietz.
- Şu Dietz denen adama bakıyorum.
- A olhar para o Dietz.
Barry. Chuck Diets, Chicago, Metrowave reklam sorumlusu. Biriyle tanışmanı istiyorum.
Este é Chuck Dietz.
Dietz anlaşmayı kabul etti.
Vão ficar loucos quando te ouvirem.
Sen de edeceksin.
O Dietz está incluído no negócio.
Şu Dietz'in yanında daha dikkatli ol.
Tem mais cuidado com Dietz.
Dietz'i ensende istemediğini söyledin. Biz de bir içki içtik.
Não queria o Dietz atrás de ti, então bebemos um copo.
Gidip Dietz'e yalakalık yapmamı.
Falar com o Dietz. Eu mandei-o á merda.
Şu halde, Finler, McWhirter, Dietz ve Perry.
Então é isso. O Finler, o McWhirter, o Dietz e o Perry.
Özel Ajan Utah, Ajan Dietz ile tanışmanı istiyorum.
Agente Especial Utah, quero apresentar-lhe o agente Dietz.
Julie Dietz.
Desculpa. Julie Dietz.
Julie Dietz.
Julie Dietz.
Teğmen Dietz ve ekibi kuleye girecek ve paketi alacak.
O Tenente Dietz e a equipa dele irão à plataforma, buscar uma encomenda
Ben ciddiyim, Dietz.
- Estou a falar a sério, Dietz.
Dietz'le ekibi bir paket teslim alacak.
O Dietz e a sua equipa vão recuperar uma encomenda.
Dietz, ne yaptın sen?
- Dietz, que raio fizeste?
Aman, Dietz!
Porra, Dietz.
Yeter artık, Dietz.
Afasta-te, Dietz.
Peki ya Dietz?
E o Dietz?
Dietz, komutanını öldürmeye teşebbüs etti.
O Dietz tentou assassinar um superior hierárquico.
Bay Dietz'in davranışları görevimizi tehlikeye soktu.
O comportamento do Sr. Dietz ameaçou a nossa missão.
Dietz haklıydı.
O Dietz tinha razão.
Adolf Dietz diye birini tanıyor musun?
Conheces um Adolf Dietz?
- Gary ile Sloan Dietz.
- O Gary e a Sloan Dietz.
Ben Sloan Dietz.
Aqui é Sloan Dietz.
Dietz, iletişim.
Dietz, comunicações.
Dietz, Şah'ı tespit ettik.
Nós temos o Shah identificado.
Dietz, 2. Operasyon Noktasına dön ve şu lanet iletişimi sağla.
Dietz, recua para o posto de observação 2 e arranja-me as malditas comunicações.
Dietz, güvenlik sende.
Dietz, ficas com a segurança.
Bunlarsa aşçılarımız Maria ve Otto Dietz.
Estes são Maria e Otto Dietz. Os nossos cozinheiros.
Kendi işine bak sen, Dietz.
Sempre fiel aos teus princípios, Dietz.
Anasını satayım, Dietz.
Raios partam, Dietz.
Pekala, Dietz.
Muito bem, Dietz.
Aptallaşma, Dietz!
Não sejas tolo, Dietz!
Dietz!
Dietz!
Dietz'in bekâretine kadeh kaldırıyorum.
À virgindade do Dietz.
- Güzel dövmeymiş, Dietz.
- Bonita tatuagem, Dietz.
Dietz yatakhaneye geri dön.
Dietz... Vai para a tua cama.
- Dietz!
- Dietz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]