Difference Çeviri Portekizce
14 parallel translation
A day might make the difference.
Um dia pode fazer diferença.
Fransız parfümünüzü alın.
Compre o novo perfume francês "Quelle Difference".
Quelle Différence! Farklı!
"Quelle Difference" é francês e é feminino!
- Quelle Différence.
- "Quelle Difference"!
Quelle Différence! En yeni parfüm.
- "Quelle Difference"!
Quelle différence!
- "Quelle difference"!
Yaşasın değişiklik!
Vive la difference.
- It makes no difference to me.
Tudo bem, não beba. A mim tanto me faz.
Grey's Anatomy Sezon 5 - Bölüm 22 Çeviri :
Anatomia de Grey SO5E22 "What Difference a Day Makes"
Adam belkide senin için teklike arz etmiyordur, but your property values won't know the difference.
Pode ser que a ti não te pareça ameaçador, Mas o valor da tua propriedade não verá nenhuma diferença.
Yaşasın farklılık!
- "Vive la différence"!
Yaşasın farklılık!
Vivre la différence!
Sence Lord Grantham da farklılıktan zevk duyar mı?
Acha que o Lord Grantham apreciará'la différence'?
- Ne fark edecek?
Et quelle différence cela fait-il?