English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Directions

Directions Çeviri Portekizce

43 parallel translation
"Doğru Yön" adında bir kurum için çalışıyorum.
Trabalho num lugar chamado "True Directions" ( Verdadeiras Direcções ).
Reddetmek iyileşme sürecinin bir parçası, daha sonra biz "Doğru Yön" yolunu takip ediyoruz. İyileşmek mi?
A negação é uma parte da cura que vamos explorar na True Directions.
Ben Mary, "Doğru Yön" ün kurucusuyum.
Sou a Mary, Sou a fundadora da True Directions.
"Doğru Yön Yolu" nun ilk adımını becerdin.
Acabaste de dar o 1º passo na True Directions.
Biz "Doğru yön" de böyle negatif cümleler kurmuyoruz.
Andre, não uses profanidades, ou negativas duplas aqui na True Directions.
Doğru Yön den mi geliyorsun?
Mas és da True Directions.
Bugün burada "Doğru Yön"'ü kutlamak için... toplanmış bulunuyoruz.
Juntámo-nos neste dia especial, para celebrar a maravilhosa "True directions".
New Directions!
Novos Rumos!
New Directions, refakatçi arıyor.
"Novos Rumos procura acompanhantes. Inscreva-se em baixo."
Şimdi, baylar ve bayanlar karşınızda McKinley Lisesi New Directions.
E agora, senhoras e senhores, por favor, dêem as boas-vindas do Liceu McKinley, o Novos Rumos.
Müdür Figgins, bildiğiniz gibi bu benim Glee kulübünde ilk yılım ve öğrendiğime göre New Directions'a yıllıkta yer verilmeyecekmiş.
Director Figgins, como deve saber, este é o meu primeiro ano no Glee e acabei de ser informada que não permitiu uma foto do Novos Rumos no livro de curso.
McKinley Lisesi New Directions!
Novos Rumos do liceu McKinley.
Bayanlar, baylar, New Directions.
Senhoras e senhores, os Novos Rumos.
Sue, Jane Addams Academy ve Haverbrook Sağırlar Okulu müdürleri bana New Directions'ın şarkı listesini onlara verdiğini bildirdi.
Sue, os directores, tanto da Academia Jane Addams como da Escola para Surdos de Haverbrook, informaram-me que lhes deste o alinhamento do Novos Rumos.
New Directions'a hoşgeldin.
Bem-vindo ao Novos Rumos.
Ve ısmarlama New Directions kot ceketleri yaptırdım. ... ve muhteşem dans kıyafetleri aldım.
E comprei casacos de ganga do Novos Rumos personalizados e uns fatos de dança radicais.
New Directions onların yarattığı korkuyu, P-Funk'a çevirecek.
Os Novos Rumos vão transformar o medo em puro funk.
Eğer yarışmaya yakın kalbimi kırarlarsa yaşama isteğimi kaybedeceğimi ve New Directions'ın bölge yarışmasını kazanma şansının hiç olmayacağını biliyorlardı.
Eles sabiam que sofrer um desgosto far-me-ia perder a vontade de viver e, assim, os Novos Rumos não teriam qualquer hipótese.
Senin yerinde olsam bana şikâyet etmek yerine, vaktimi New Directions'ın iyi olduğu konusunda Hakem Sylvester'ı ikna etmeye harcardım!
No teu lugar, passaria menos tempo a fazer queixas e esforçar-me-ia por convencê-la do valor dos Novos Rumos.
1'ci New Directions şarkı listesi seçmeleri partisine geldiğiniz için teşekkür ederim.
Obrigado por terem vindo à primeira festa anual da escolha do alinhamento para as regionais.
Bayanlar, Baylar, ikinci yarışmacılarımız... Orta Ohio Bölüm Yarışması birincisi McKinley Lisesi'nden New Directions!
Senhoras e senhores, o segundo coro é o campeão distrital de Central Ohio, os Novos Rumos do Liceu McKinley!
İki : New Directions'a ne dersiniz?
E em segundo, o que dizem dos Novos Rumos?
New Directions için yeni bir yön fikrinin çok kötü olduğunu düşünmeye başladım.
Estou a começar a pensar que os meus novos rumos para os Novos Rumos, foram uma ideia terrível.
Ve şimdi programımızdaki son gösteri McKinley Lisesi'nden New Directions!
E agora, para a actuação final do programa... Da escola McKinley High, os Novos Rumos!
Bölge yarışmasındaki sonunculuklarından sonra ilk defa alkışlarınızla, New Directions!
Directo do último lugar nas Regionais, por favor aplaudam o Novos Rumos!
New Directions'ı tutacağım.
Vou contratar o Novos Rumos como a tua banda.
Toplantı için New Directions'ın neler planladığını görmek için sabırsızlanıyorum.
Mal posso esperar para ver o que os Novos Rumos estão a planear, para a assembleia.
Ama Kurt'ün New Directions hakkında bana söyledikleri...
Mas, mas pelo que o Kurt me disse do grupo New Directions,
Ve şimdi, Lima Ohio'daki William McKinley Lisesi'nden, The New Directions! ... gleest...
E agora, do liceu William McKinley... em Lima, Ohio, os New Directions!
Bayanlar ve baylar, biz The New Directions'ız!
Senhoras e senhores, nós somos os New Directions!
New Directions iyi gidiyor.
Os New Directions estiveram bem.
New Directions! ... gleest...
Os New Directions!
Genelde bal ve limonlu ılık suyla başlıyorum.
bastidores dos new directions meadowlands, nj Em geral, começo com um copo de água quente com limão e mel.
- Marley gösterinin ortasında bayılınca New Directions Bölüm yarışmasını Warblerlara kaybetti.
Os New Directions perderam para os Warblers nas Seccionais quando Marley desfaleceu no meio da actuação.
New Direction bitmiştir!
Os New Directions estão acabados!
Emma'nın kocasına ve New Directions'ın da iki koçuna ihtiyacı var.
A Emma precisa do seu marido, e os New Directions precisam de ambos os seus treinadores.
New Directions!
New Directions!
İkinci sırada Indianapolis, Indiana'dan, Hoosierdaddies, ve birincilik McKinley Lisesi New Directions'ın!
Em segundo lugar... De Indianapolis, Indiana, os Hoosierdaddies, e o primeiro lugar vai para os New Directions do Liceu McKinley!
Şu an ve gelecek New Directions'ın!
O presente e o futuro são dos New Directions!
Tarif et, nereye gidiyoruz?
Directions, para onde estamos indo?
"Doğru yön" den mi?
Da True Directions?
"Doğru Yön" mezuniyet törenine hoş geldiniz.
Bem-vindos à graduação do True Directions.
New Directions'ı alkışlamayın. Sonları geldi.
A Avery acha que a Sara ainda está por aí, com amnésia ou coisa parecida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]