English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dirt

Dirt Çeviri Portekizce

257 parallel translation
Çorbada tuzunuz olsun, rahmetliye birer kürek toprak da siz atcanız.
I want everybody to shovel some dirt into the pit.
- Dirt, kadını burdan götür.
Dirt, tire ela daqui.
Söyle ona, Dirt.
Fale, Dirt.
Dirt sana yarın etrafı gezdirir,
Dirt irá te mostrar amanhã, Mas até lá,
Eko-radikal grup Dirt First bugün Krusty Burger önünde cesur bir protesto yaptı.
O grupo eco-radical Terra Primeiro levou a cabo um protesto ousado no Krusty Burger.
Sence Dirt First'e katılabilir miyim?
Achas que me posso juntar ao Terra Primeiro?
Joe Bok demek istiyorsun.
Não queres dizer Joe Dirt?
Ben Joe Bok!
Sou o Joe Dirt!
"Bokunu" temizlemeyi unutma.
Não te esqueças de limpar O teu Dirt.
Joe Bok. Ama dalga geçeceksen paspaslamaya döneyim.
Joe Dirt, mas se vai gozar comigo, vou voltar a esfregar o chão.
Bay Bok, peruğun öyküsü ne?
Sr. Dirt, porquê a peruca?
İsa döndüğünde olmak istediğin yer bu mu? Joe Bok'la alay etmek mi?
Quer estar a gozar do pobre Joe Dirt quando Jesus voltar?
Zander, Joe Bok'a peruğu niçin kesmediğini sordu.
O Zander perguntou ao tal Joe Dirt por que não tira a peruca.
Sen Joe Göktaşı, ben de Joe Bok!
Tu és o Joe Meteorito, e eu sou o Joe Dirt!
Ben Joe Bok.
Sou o Joe Dirt.
- Bok, üstüne mi sıçrattım?
- Acertei-te, Dirt? - Não, estou fixe.
Sana nasıl katlanıyor, Bok?
Como é que ela te atura, Dirt?
Bunu asla unutma, Bok.
Lembra-te disso, Dirt.
Sana karşı hep naziğim Joe Bok.
Sou sempre simpática contigo, Joe Dirt.
- Bok.
- É Dirt.
Bok.
Dirt.
Hayır, Bok benim soyadım.
Não, o meu apelido é Dirt.
Babam nedense değiştirmiş.
O meu pai pôs-me Dirt, não sei porquê.
Babam adını bu yüzden Joe Bok koymuş! Bu yüzden Joe Bok koymuş!
" Foi por isso que o pai te chamou Joe Dirt!
Bu yüzden seninki Bok, bizimki...
Foi por isso que o pai te chamou Joe Dirt em vez de... "
Bok!
Dirt!
Joe Bok. Kovuldun.
Joe Dirt, estás despedido.
Joe Bok destanını dinlemek istiyorum.
Quero ouvir mais da saga de Joe Dirt.
Joe Bok'layım.
Tenho aqui comigo o Joe Dirt.
Bunu unutma Joe Bok.
Não te esqueças disso, Joe Dirt.
Seni seviyorum Joe Bok!
Adoro-te, Joe Dirt!
Joe Bok için de tuhaf diyorlar. Ama süperim.
Também dizem que Joe Dirt é um nome esquisito, mas tenho montes de estilo.
- Joe Bok.
- Joe Dirt.
Joe Bok.
Joe Dirt.
Joe Bok'u çukura attı.
Ele pôs o Joe Dirt no buraco.
Derini yüzüp kendine bir Joe Bok trençkotu yapacaktı.
Ele ia esfolar-te vivo e usar a tua pele para fazer um impermeável da marca Joe Dirt.
Peki. Tanrı Joe Bok'tan razı olsun.
Então, graças a Deus pelo Joe Dirt.
- Joe Bok'tu!
- É o Joe Dirt!
Joe Bok!
Joe Dirt!
Hadi Joe Bok!
Vamos lá, Joe Dirt!
Kendine iyi bak Joe Bok.
Cuida-te, Joe Dirt.
Bu hergele Sör Joseph Bok'la uğraşılmayacağını biliyor.
Este marmelo sabe que não deve meter-se com o Sir Joseph Dirt.
Bu yüzden adını Nunnamaker değil, Bok koymuş!
Foi por isso que o pai te chamou Joe Dirt e não Nunnamaker!
Benim soyadım Bok.
O meu apelido é Dirt.
Bu bizim boklu Joe Bok'a bak.
Se não é o sujo do Joe Dirt.
Evet Bok.
É isso mesmo, Dirt.
Joe Bok diye tanıdığın bir ayak takımı cevheri.
Um zé-ninguém precioso conhecido como Joe Dirt.
O, Joe Bok!
É o Joe Dirt!
Joe Bok olayı şehrin hayal gücünü zaptetti.
O fenômeno Joe Dirt capturou a imaginação da cidade.
Bay Bok, yıllardır idolü olan Eddie Money ile görüşürken.
Sr. Dirt conheceu um dos seus maiores ídolos, Eddie Money.
Amerika'nın sevgilisi Joe Bok'layız.
Estamos aqui com o querido da América, Joe Dirt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]