English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dispatch

Dispatch Çeviri Portekizce

31 parallel translation
- Yüzbaşı, bu Bay Lefferts, Zenith Times-DisPatch'de gazeteci.
- Este é o Sr. Lefferts, - jornalista do Zenith Times
Zenith Times-Dispatch?
Zenith Times-DisPatch?
- Times-DisPatch'ın editörüne.
- Vamos ver o editor do Times-DisPatch
Seattle Posta Sevk merkezinde çalışan bir arkadaşım var.
Está bem. Tenho uma amiga que trabalha no "Seattle Post Dispatch".
Dispatch ile etraftaydık.
Eu estava fora por pedido.
Ne kadar kabayım. Michelle Carey, Yayımcı.
Michelle Carey, Post-Dispatch.
Selam, ben Michelle Carey, gazeteden.
Olá, fala a Michelle Carey do Post-Dispatch.
Grupla ufak bir çalışma yapmıştık
Faço a cobertura do futebol para o Post - Dispatch de St.
Ben Darryl Brown. Broxton yerel gazetesinden.
Darryl Brown, Broxton Dispatch.
Lloyd Blankenship, Merkez, telefonda.
Lloyd Blankenship do The Dispatch está ao telefone.
Herald-Dispatch'ten Ernie Salvatore.
- Sim? Ernie Salvatore, do Herald-Dispatch.
Dispatch Tercüman işi ne oldu?
Apoio, o que se passa com o meu tradutor?
Dispatch : Anlaşıldı.
Entendido.
Bu New York'a gönderilecek.
Esta é para o "The New York Dispatch".
San Francisco Yayıncılık'dan.
Jornal São Francisco Dispatch.
Boston dergisi için ev ve bahçe yazıları yazıyorum ve bitki aktivistiyim.
Sou colunista de casas e jardins para Boston Dispatch e ativista dos direitos das plantas.
Kendisi Boston'dan bir araştırmacı gazeteci.
É repórter investigativo do Boston Dispatch.
Merkez burada şüpheli kaçak bir araç bulduk.
Dispatch, há um veículo suspeito em fuga
Post-Dispatch'te yerel sayfasını hazırlıyor.
Ele escreve para a página local do Post-Dispatch.
Ama Kleinfelter sadece ve sadece tek bir gazeteciye gönderdi "Dispatch" ten Celia Carroll.
Mas o Kleinfelter mandou para uma só jornalista. Celia Carroll do Dispatch.
Merkez, Ben Edward Lincoln 12, 15715 Coldwater adresi için acil destek lazım.
Dispatch, esse e Edward lincoln 12, Preciso de imediato back-Up em 15715, de agua fria.
Şey pardon. Ben James Novak, Boston muhabiri.
Desculpa, sou James Novak, do Boston Dispatch.
Boston muhabiri.
Boston Dispatch.
Hollis Doyle'un Grant'in seçim kampanyasına yaptığı bağışları tititzlikle araştıran Boston muhabiri demek istediniz herhalde?
Fala da matéria meticulosamente pesquisada sobre H. Doyle na campanha Grant publicada no Boston Dispatch? Não li.
"Post Dispatch", "Star Times" gazeteleri.
Bom dia, que deseja? Quero o "Post Dispatch," e o "Star Times."
Merkez beni evden aradı.
Dispatch ligou para minha casa.
Post-Dispatch?
Para o "Post-Dispatch?"
Dispatch'in kültür bölümündeydi.
Estava na secção de cultura do "Dispatch".
Güney Afrika'da yayın yapan Daily Dispatch'in başyazarıyım.
Chamo-me Donald Woods, editor do Daily Dispatch da África do Sul.
Avustralyalı bir haber muhabirinden aldığımız bilgiye göre Daily Dispatch'in yasaklı baş yazarı Donald Woods, suyla dolu Telle Nehri'ni yüzerek geçip dün gece Lesotho'ya kaçmış.
Notícias do meio-dia. Uma agência australiana noticiou que o editor banido do Daily Dispatch, Donald Woods, fugiu para o Lesoto a nado, de noite, atravessando o rio Telle.
Burada ne arıyor ki?
O crítico de teatro do "São Francisco Dispatch".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]