English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Doctore

Doctore Çeviri Portekizce

74 parallel translation
Doctore Stone, göbeği bütünüyle temizlediklerini sanmıyorum.
Dr. Stone, não me parece que tenham tirado tudo intacto.
Özür dilerim, Doctore.
Desculpa, Doctore.
Daha Doctore'yi yenemezken Theokoles'in karşısına nasıl çıkacağız?
Como seremos bem-sucedidos contra Theokoles, se nem conseguimos vencer o Doctore?
Kutsal topraklar, Doctore! Gözyaşıyla ve kanla sulanmış topraklar.
Terra sagrada, Doctore... banhada com lágrimas de sangue.
Odağım kan ve savaştır Doctore.
A minha concentração está no sangue e na batalha, Doctore.
Bir daha Doctore'yi kızdırdığında benden de benzer karşılık alacaksın.
Da próxima vez que irritares o Doctore, a minha língua será igual.
Bana kim meydan okuyacak Doctore?
E quem irá desafiar-me, Doctore?
Batiatus ile Doctore'nin konuşmasına kulak misafiri oldum.
Ouvi Batiatus e o Doctore a conferenciar.
Arenada Crixus'la karşılaşmak için Doctore'ye karşı gelip Gnaeus'u alt ettin.
Desafias o Doctore, conspiras para afastares o Gnaeus e enfrentares o Crixus na arena.
Doctore genelde elinde kırbacıyla gün ağarmadan kalkardı tekrar kalkabilecek mi?
Doctores normalmente aparece antes do sol, de chicote na mão. Vai levantar-se de novo?
Konuşabilir miyiz Doctore?
Uma palavrinha, Doctore.
Kutsal topraklar Doctore! Gözyaşı ve kanla sulanmış!
Terra sagrada, Doctore... banhada com lágrimas de sangue.
Doctore!
Doctore!
Doctore'nin, Theokoles'ten aldığı yaralar onların iyileşmesi de bu kadar uzun mu sürdü?
Quando o Doctore foi ferido pelo Theokoles, exigiram igual tempo de recuperação?
Doctore var ya, tüm okullardaki en iyi eğitmen.
Já temos um Doctore, o melhor em qualquer ludus. O melhor de todos as escolas de treino de gladiadores.
Doktore'nin o bakışları hiçbir şeyi kaçırmaz.
Não escapa nada ao olhar do Doctore.
Doctore, Crixus çaylaklara yardımcı olmak için bir gösteri öneriyor.
Doctore, o Crixus oferece uma demonstração, para benefício dos recrutas.
Barca'nın özgürlüğünü kazandığı söylendiğinde Doctore'yle konuştun. - Ben hiçbir şey söylemedim.
Tu falaste com o Doctore, depois de se ter dito que o Barca obteve a sua liberdade.
- Artık Doctore değil bir eğitmen vekili olacaksın.
Não serás mais o meu doctore, assumirás a posição de lanista.
Doctore onurlu bir adam.
O Doctore é um homem respeitável.
- Doctore...
- Doctore...
Lütfen, Doctore...
Por favor, Doctore.
Peki, Doctore.
Sim, Doctore.
Doctore'ye gösterdikleri saygıyı bana göstermiyorlar.
E ainda não me respeitam como Doctore.
Tamam, Doctore.
Sim, Doctore.
Doctore'ye söyle de Gannicus'u okula geri götürsün.
Diga ao Doctore para voltar ao ludus.
Acı ve kanın bağlıyla beraberce Doctore'nin kamçısının acımasız vuruşları arasında çalışırız.
Unidos por dor e sangue. Juntos lutamos sob o cruel chicote do Doctore.
Bu istek Doctore'ye iletilse daha iyi olur.
A questão era melhor na mão do Doctore.
Peki, Doctore.
Sim, doctore.
- Minnettarım, Doctore...
- Obrigado, doctore...
Hayır, Doctore!
Não, doctore!
Doctore!
Doctore.
Kusura bakmayın, Sahip, ben Doctore'yim.
Com todo o respeito, dominus, mas sou o doctore.
Ve de Oenomaus'a Doctore görevini üsteleneceğini söyle.
E informa o Onomaeus de que vai ocupar a posição de doctore.
Hayır, Doctore.
Não, doctore.
Doctore, dur.
Doctore, já chega!
Daha öncesinde seni Doctore pozisyonuna getirme diyetimi dile getirmiştim.
Hoje revelei-lhe a intenção de te promover à posição de doctore.
Artık ölene kadar o sizin Doctore'nizdir!
Agora e para sempre, será respeitado como o vosso Doctore.
Doctore olmuşsun.
Assumiste a posição de Doctore?
Doctore'nin emrine uy!
Faz o que o teu Doctore manda.
Doctore, adamları hazırlıyor.
O Doctore está a reunir os homens.
Ama şu an Doctore gözüyle konuşuyorum.
No entanto, estou a dizer do ponto de vista do Doctore.
Doctore'yi gördün mü?
Viste o Doctore?
Artık Doctore değil, eğitmen vekili olacak ve Oenomaus gibi onurlu bir ünvan alacaksın.
- Não serás mais meu doctore. Vais vestir o manto de lanista. E serás calorosamente recebido com o nome, Oenomaus.
Batiatus'un beni Doctore'ye eğittirdiği gibi.
Como Batiatus tinha doctore a treinar-me.
Ama karşılığında Doctore beni kırbaçlayıp sopa atıyor.
Mesmo assim doctore providencia apenas chicote e vara como prémio.
Emredersin, Doctore.
- Sim, Doctore.
Doctore.
Doctore.
Doctore...
Doctore.
Artık Doctore'sin.
Agora és o Doctore.
Doctore.
Doctore...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]