English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Domates

Domates Çeviri Portekizce

1,017 parallel translation
Domates bitkisi.
O tomateiro.
Yukarıdaki domates.
O tomateiro, lá de cima.
Tabii ki, domates.
Claro, o tomateiro.
Dün gece domates bitkini burada bıraktığını biliyor muydun?
Sabia que deixou o seu tomateiro aqui em baixo, ontem à noite?
Bu bayanın domates bitkisi düştü.
O tomateiro dela caíu.
Ah, lafımı duyun, önce şişman kanişi taşı sonra domates bitkisini taşı, şimdi de bu.
Pá, é como lhe digo, carrego com o caniche gordo carrego com o tomateiro, e agora carrego isto.
- Domates suyu. Ama harika bir şey yapmışsın.
- E fizeste-lhe algo de fabuloso.
Tıpkı geçen yıl yetiştirmeğe çalıştığın domates fideleri gibi?
Como aqueles tomateiros que vocês tentaram criar, no ano passado?
Marul ve domates salatası, sade.
Salada de alface e tomate, sem tempero.
Bir daha yatakta domates yiyip de çekirdeklerini çarşaflara sıvama.
Voltas a comer tomates na cama, e raspas as sementes dos lençóis.
Bir gün bu uçaklarla kömür ve domates taşıyacağımız aklına gelir miydi?
Alguma vez imaginou que voaríamos transportando carvão e tomates?
Lütfen bir domates suyu, sade kahve ve bir masör.
Eu queria sumo de tomate, café preto e um massagista.
Bay Webster için domates suyu, kahve ve bir masör.
Sumo de tomate, café e um massagista para o Sr. Webster.
Bana öyle bir baktı ki domates gibi kızardım.
Ela olhou-me de tal maneira... que fiquei vermelho como um chourição.
Domates gibi, yeminle. Şu kadın katili Lundru da çok utangaçmış.
Até Landru, o assassino, era tímido em criança.
Sadece kuru bir martini alacağım, Sen de domates suyunu alırsın.
Gostaria de um dry martini. Peça seu suco de tomate. Obrigada
Hiç badem, üzüm, domates, marul ve ananastan yapılmış bir salata yediniz mi?
Já comeram uma salada com amêndoas e uvas alface e ananás?
Domates yiyordum.
- Estou a comer o meu tomate.
Domates sosu da ister miydin?
Menus variados?
Domuz pastırması, marul, domates ve ayrıca mayonez.
Torrada de bacon, alface e tomate com maionese.
Domates Heinz'ten herkese.
Tomate Heinz para todos.
Bol limonlu domates suyu.
Sumo de tomate com muito limão.
Domates mevsimi değil! Bir servete mal oluyorlar!
Já há tomates, o pior é chegar-lhes.
Kalın bağırsağım dopdolu konserve jambon yumurta, konserve jambon, pastırma konserve jambon, domates, konserve jambon...
O meu intestino está cheio de carne, ovo, carne, bacon, carne, tomate, carne...
Sade omlet istiyorum, patates yerine domates kızarmış ekmek ve bir fincan kahve.
Quero uma omeleta simples com tomate em vez de batata um café e pão de trigo.
Bir parça da domates...
Não... pronto.
Domates ister misin?
Quer um tomate?
Domates çorbası!
É sopa de tomate!
- Domates suyu buzluktaydı, değil mi? - Evet efendim.
- Há sumo de tomate no frigorífico?
Kraliyet domateslerine el süremem, yalnız bırakılmadığımız sürece Domates!
Certamente nunca poria as mãos nos tomates reais. Tomates?
Birazcık domates eklersin, domates ezmesi daha iyi olur, kızartırken, yapışmamasına dikkat et ama.
Coloque os tomates, massa de tomate, frite mas não deixe grudar.
Sen domates ısmarladın.
Pediste tomates.
Hiç lityum ve domates suyu denedin mi?
Já tomou Lítio com sumo de tomate?
Kaza tehlikesinde kendini dışarı fırlatan domates geliştirdik.
Também desenvolvemos um tomate que se ejecta a si próprio quando um acidente está iminente.
- O domates kendiliğinden fırladı.
- Olhe, o tomate acabou de se ejectar.
Domates sever misin?
Gostas de tomates?
Domates.
Tomate.
"AMK kaliteli domates."
"AMK tomates de qualidade".
Domates. "
Tomates ".
- Kaç domates istiyorsun?
- Quantos tomates levo?
Domates çorbası.
Sopa de tomate.
Domates suyu lütfen.
Lotte? - Um sumo de tomate.
Bay Twitchen? Bana da domates suyu, teşekkürler.
- Sr. Twitchen ( Tique )?
Domates sularınızı getireyim.
Vou buscar os sumos de tomate.
Peki ya biraz domates?
E que tal um pouco de tomate?
Neden birkaç domates toplamıyorsun?
- Porque não arranca um par de tomates?
Bunlar gerçekten domates mi?
- Isto são realmente tomates?
Şarap, domates, patates, tahıl, tüm hasat.
Vinho, tomates, batatas, cereais, a colheita toda.
Domates salatası ve antrikot bordelez.
Salada de tomate e um lombo à bordalesa...
Domates!
Comprem, comprem, cenouras!
- Taşra usulü domates.
- Tomates a Provençal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]