English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Donkey

Donkey Çeviri Portekizce

109 parallel translation
Tamam, donkey şekkürler. Peki, oyun.
Éstá bem, o jogo.
Ah, hey. Donkey şekkürler.
Ei.
Donkey şekkürler. Bayanlar ve baylar.
Barragens e arenques.
Çok iyi bir oyun ama bence en iyi oyun Donkey Kong'dur.
É um bom jogo, mas o Donkey Kong é o melhor de sempre.
- Donkey Kong berbat. - Biliyor musun?
- O Donkey Kong é uma porcaria.
Üzgünüm, Donkey Kong.
Desculpa, Donkey Kong.
- Old Donkey tepesindeki avcı kulübesinde.
No refúgio de caça Donkey Hill.
Donkey Kong'un haline bakın.
O Donkey Kong, por exemplo.
Ve sana, Yaşlı Eşek.
E para ti, Old Donkey ( Burro Velho ).
Dev ekran bir televizyonu ve içinde Donkey Kong, Asteroids ve Frogger olan bir oyun makinesi vardı. En sevdiğim oyunlar yani...
Tinha uma televisão enorme e um Atari, com os jogos Donkey Kong, Asteroids e Frogger.
Donkey Kong gibi.
Igualzinho ao Donkey Kong.
O da mı eşek yumruğundan oldu?
Isso também foi de um donkey punch?
"Yamuk Kafa" mı?
Donkey Kong?
"Donkey Kong" da en yüksek puanı almaya çok yaklaştım.
Estou quase a conseguir a pontuação mais alta no Donkey Kong.
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
E este foi o Dicky, o burro dos chavões, em 97.1.
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
Dicky o burro dos chavões, na porreira 97.1!
Yani demek istediğim pek Mr. Donkey tarzına yakın görünmüyor.
Não me parece gostar do programa do Mr. Donkey.
Donkey Show'unda olduklarından değil.
Não que estejam no programa do burro.
Ya da Donkey Show'un ne olduğunu bildiklerinden de.
Ou que saibam o que isso é...
Donkey kong veya Frogger oynayarak mı?
A jogar ao Donkey Kong ou ao Frogger?
Belki üstünde orijinal Donky Kong vardır.
Talvez tenha o Donkey Kong original nele.
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Donkey Kong gibi olacak.
Vamos a isso.
- Bilirsin bir grup arkadaş bir araya gelir, ve oyun oynarız, eşek yumruklama gibi.
Já sabes, um grupo de amigos reunidos a fazer uns jogos, como Donkey Punch.
Eşek yumruklama?
Donkey Punch?
"Donkey Show" un İspanyolcası ne acaba?
Podíamos... como se diz em espanhol "espectáculo de burros"?
On yıl önce esrar içip "Donkey Kong" oynuyordum.
Há dez anos, fumava cachimbo de água e jogava ao "Donkey Kong".
Donkey Kong'da birkaç çeyreklik bırakmışlığım var.
Já gastei algumas moedas a jogar o Donkey Kong.
- Peki ya hiç Eşek Tekmesini duydunuz mu? - Tabi ki adamım.
- Alguém já ouviu falar do "Donkey Punch"?
Bu spastik herif ona "Eşek Tekmesi" yaptı.
Essa porra de "Donkey Punch".
- Eşek Yumruğu'nu oynamış mıydın?
- Já jogaste ao "Donkey Punch"?
Çok platinli Donkey Dong albümünden.
CD Multi-Platina.
Hey, ilgini çekerse çadırdaki oyunda Eşek Kong'un öldürme sahnesi var.
Vai haver uma cena de morte do Donkey Kong na tenda de jogos, se estiveres interessado.
Eskiden Donkey Kong oyununu çok iyi oynardım.
Quando era novo gastava bastante no Donkey Kong.
Bambi, bu Dunky. Yani Duncan.
Bambi, este é o Donkey ( Burro ).
Bu Dunkie...
Este é o Donkey ( Burro ).
Büyük ihtimal klasik Nintendo'mda Donkey Kong oynuyor.
Provavelmente a jogar "Donkey Kong", no meu Nintendo clássico.
Sana daha fazlasını söylemek isterdim ama Tess sayesinde Watchtower özelliklerini kaybedip sadece bu resim geliştirme programı ile kaldım.
Gostava de te dizer mais, mas graças à invasão da Tess, a Torre de Vigilância mal consegue rodar um jogo do "Donkey Kong", quanto mais um programa de reconhecimento de imagem.
Wayne adında Katolik arkadaşım "Kiliseye gelip benimle bunu çalmak ister misin?" diye sordu.
"Little Donkey" na escola, e o meu colega Wayne, ele era católico, e disse "Oh, queres ir fazer isto?"
"Donkey Kong" tan bile iyi.
É melhor do que jogar "Donkey Kong".
Durduğun hata Eşşek Kong!
Pode vir como em Donkey Kong!
Evet, çeneni kapa, git Donkey Kong oyna sen.
Sim, cala-te. Vai jogar Donkey Kong.
Ben hallettim. Sanırsam Donkey Kong'lu NES sende kalacak.
Na minha opinião, a Super Nintendo original com o Donkey Kong é teu.
Gitmeden önce en azından Alan ile Donkey Kong * oynayabilir miyim?
Posso jogar Donkey Kong com o Alan?
Sarhoş Donkey Kong'un oynandığı yer.
É o rei do Donkey Kong bêbado.
Köşeye Eşek koymuş olamazlar!
Ninguém põe o Donkey num canto!
Donkey Kong? ( Eşek Maymunu )
Donkey Kong?
Yani "Eşek Kong" un bile "Sıpa Kong" u var.
Até o Donkey Kong teve o Donkey Kong Jr.
Donkey Kong.
Donkey Kong!
Donkey Show da neyin nesi?
Pergunta à tua mãe.
Ethan ve Chuck 3.SEZON 18.BÖLÜM "Mutlu Eşekler."
90210 S03E18 The Enchanted Donkey

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]