English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Doom

Doom Çeviri Portekizce

273 parallel translation
Kıyamet Dağına göndermeliyiz.
O Monte Doom.
İşte yine Kıyamet Dağı Bay Frodo.
La esta o Monte Doom de novo, Sr. Frodo.
Kıyamet Dağı'na varıncaya kadar idare edeceğimizi düşünüyorum.
Avho que temos o suf ¡ v ¡ ente para vhegar ao Monte Doom.
Şu baş rahip. Thulsa Doom'dan sonra ikinci adam.
Aquele é o Sumo-Sacerdote, abaixo apenas de Thulsa Doom.
Thulsa Doom bin yaşında diyorlar.
Dizem que Thulsa Doom tem mil anos.
Thulsa Doom.
Thulsa Doom.
Kendi kızım da bu Thulsa Doom'un büyüsüne kapıldı.
E a minha própria filha sucumbiu sob o feitiço de Thulsa Doom.
Şu anda biz konuşurken, kızım doğuya gidiyor. Thulsa Doom'a ve onun Güç Dağı'na.
Enquanto falamos, a minha filha viaja para Oriente em direcção a Thulsa Doom e à sua Montanha do Poder.
Thulsa Doom'un canı cehenneme.
Thulsa Doom que arda no fogo dos infernos.
Doom'un çocukları.
Os filhos de Doom.
Thulsa Doom bile.
Nem Thulsa Doom.
Thulsa Doom dağın içindeymiş.
Thulsa Doom vive na montanha.
Thulsa Doom'u başka gün öldürürüz.
Mataremos Thulsa Doom noutro dia.
Doom!
Doom!
Evet, Hannibal ve bu adam bir kez DOOM Kulüp'te kavga etmişlerdi.
Sim, o Hannibal e outro tipo meteram-se com ele no Doom Club.
DOOM Kulüp'mü?
- Doom Club?
Hayır Yargıç Ölüm.
Oh, não, Juiz Doom.
Bu R. K. Maroon'u öldüren silah. Tetiği Ölüm çekti.
Essa é a arma que matou R.K. Maroon, e o Doom puxou o gatilho.
- Ölüm mü?
O Doom?
Ölüm olduğunu ne zamandan beri biliyordun?
Há quanto tempo sabes que foi o Doom?
Zavallı Marvin Acme öldürülmeden önce... Ölüm'ün Çizgişehir'i ele geçirmek istediğini söylemişti. - Ne pahasına olursa olsun durmazmış.
Antes do coitado do Marvin Acme ser morto, ele disse-me que... o Doom queria deitar as mãos na Cidade dos Desenhos, e ninguém o parava.
- Ölüm, karını ve Valiant'ı kaçırdı. - Acme fabrikasına götürdü.
O Doom agarrou a tua mulher e o Valiant e levou-os para a fábrica do Acme.
- Devam et Ölüm.
- Já chega, Doom.
Marvin Acme'yi Yargıç Ölüm öldürmüş.
O Juiz Doom matou o Marvin Acme.
Harika filmler yapmayı hayal ederler ama ilk projelerinde düşük bütçeli bir gerilim filmi olan "The Doom of the Catmen" i çekmeleri istenir.
Com cinco homens vestidos de gato. Quando o público paga para ver um filme destes o que é que quer? Que lhe metam um grande susto.
Doktor Doom, ezik gövdesini gizlemek için bir zırh giyer.
O Doutor Doom usa armadura corporal para esconder a sua deformação.
Doom oynamak ister misiniz?
Querem jogar ao Doom?
Kalp atışlarını duydum. Şöyle birşeydi : "ba-dum-bum".
Ouvi o coraçãozito dele a fazer "ba-doom-boom, doom".
Ölüm Burnu " daki deniz fenerini bulun.
Vão para Cabo Doom. Procurem o farol.
Ölüm Burnu, deniz feneri.
Então aterramos no farol de Cabo Doom.
- Ölüm Burnu mu?
- Cabo Doom, certo?
- Evet. Ölüm Burnu.
- Sim, Cabo Doom.
Şimdi Ölüm Burnu " na gidip, uzaylı ailemi görebiliriz.
Agora podemos ir ter com os meus irmãos extraterrestres a Cabo Doom.
Ekibi hemen Ölüm Burnu " na götür.
A equipa que vá para Cabo Doom o mais depressa possível.
Uzay gemisi Ölüm Burnu " na iniyor!
A nave espacial vai aterrar no Cabo Doom!
Ölüm Burnu " na gidiyorlar.
Vão para o Cabo Doom.
Matrix of Doom'u denedin mi?
Jogou o labirinto da morte?
Kaptan Proton Gezegen X'e milyonlarca millik bir yolculuk yapar,... Doom'un Kalesine zorlukla ulaşır.
O Capitão Próton viaja milhões de quilômetros ao planeta X onde invadirá a Fortaleza da Ruína.
Sonra Doom'un büyük kalesine doğru süzülüp, Chaotica haremini serbest bırakacağız..
depois de que infiltremos a Fortaleza da Ruína liberaremos o harém da Caótica.
Ah, Doom büyük kalesi göründü.
Ah, A Fortaleza da Perdição.
Roket gemimdeki patlatıcı ışın....... ölüm ışınını etkisiz hale getirebilir, ama birisi Doom'un kalesine girip yıldırım kalkanını kapatırsa.
O raio destruidor de meu foguete pode desativar o raio mortal, mas só se alguém se infiltrar dentro da Fortaleza da Ruína para desconectar o escudo luminoso.
Doom'un kalesinde görüşürüz. Ve hatırlatırım...
Verei-a na Fortaleza da Perdição e recorde...
O zaman "Ölüm Makinesi" olsun.
Então "Doom Machine" é isso.
Ajan Ölüm Makinesi.
Agente Doom Machine.
- Ölüm Makinesi.
- Doom Machine.
"Chamber of Doom" dan bir parmak izi.
Vejam esta. É a impressão da Câmara da Maldição.
"Chamber of Doom" daki kan bodrum katında bulunan kanla aynı ama kapı girişinde bulunanla farklı özellikte.
O sangue da Câmara da Maldição é o mesmo sangue encontrado no chão da cave, mas não é o mesmo que estava na ruela.
"Chamber of Doom" a benziyor.
Parece a Câmara da Maldição.
Kalbim, Thor'un çekicini Dr. Doom'un titanyum alaşımlı maskesine vurması gibi çarpıyor.
O meu coração está a bater como o martelo de Thor no frontal de titânio do Dr. Doom.
Ölüm bir yolunu buldu.
- Bem, o Doom encontrou uma maneira,
Temple of Doom.
Corre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]