Douglas Çeviri Portekizce
1,574 parallel translation
Tamam, evet, peki silahın Douglas Granger adında birine kayıtlı olduğunu biliyor musun?
Está bem, sabias que a arma está registada em nome de um Douglas Granger?
Kaptan, Amiral Douglas geminin açığa alınma işlemlerini onaylamanızı istiyor.
Capitão, o Almirante Douglas pede seu aprovação para os protocolos de retiro
Aslında, L.A. Mahkemesi'nden Douglas Brackman'ım. Daily Shopper için makale yazmaya geldim.
Sou o Douglas Brackman da série "L.A. Law", mas vim cá para escrever um artigo sobre a convenção para o "Daily Shopper".
Douglas Adams şöyle yazmış : Tüm hayatının bir tür rüya olduğunu hissetti... ve bazen kime ait olduğunu merak etti... ve de ondan hoşlanıp hoşlanmadıklarını.
Douglas Adams escreveu uma vez... que sentia que toda a sua vida era como um sonho... e, às vezes, pensava de quem era esse sonho... e se estavam a gostar dele.
Douglas bir Predator ve Newark, New Jersey'den katılıyor. Topladığı av kolleksiyonuyla gurur duyuyor.
Douglas é um predador de Newark, New Jersey... que se orgulha de sua coleção de troféus.
Ben Douglas.
Sou o Douglas.
Douglas MacArthur benzer bir şey söylemiş olabilir.
Quero dizer, o Douglas MacArthur é capaz de ter dito algo parecido.
Ve Douglas Anders, Robot Grell rolünde.
E apresentando Douglas Anders como Grell, o robô.
- Evet, douglas.
- Sim, Douglas?
Neden, Jackson Douglas, yapacakmışım?
Jackson Douglas, revelo tudo!
- Douglas!
- Douglas!
Douglas!
Douglas!
Douglas, oğlun Josh şu anda nerede, biliyor musun?
Douglas, sabes onde está o teu filho Josh?
Sizi yeniden görmek ne kadar iyi Bay Douglas.
Prazer em vê-lo, Sr. Douglas.
Bay Douglas.
Dr. Douglas!
Bay Douglas.
Sr. Douglas!
- Herkes oynar, Douglas.
- Aqui jogam todos, Douglas.
Sen tamamen ahmaksın, Douglas.
És completamente tosco, Douglas.
Siz ikiniz Bay Douglas'a bir ziyaret borçlusunuz.
Vocês os dois vão fazer uma visitinha ao Dr. Douglas.
Selam, Bay Douglas.
Como está, Sr. Douglas?
Bay Douglas, anladığım kadarıyla bu oturumda... Olmanız gerekmiyor.
Dr. Douglas, ao que sei, já não está com este processo.
Bay Douglas, yeterince dinledim.
Dr. Douglas, basta!
Bay Douglas'a mahkeme çıkışına kadar eşlik edin.
Façam sair o Dr. Douglas!
O yangını suçunuzu örtbas etmek için çıkardınız.
- Obrigado. - Vamos, Dr. Douglas.
- Jüri'nin değerli bay ve bayanları.. Lütfen Bay Douglas'ın söylediklerine aldırmayın.
Senhores Jurados, façam o favor de ignorar tudo o que disse o Dr. Douglas.
Evli olmadığınız için yasal mirasçının Bayan Douglas olduğunun farkındasınızdır.
Veja, como não eram casados, a Sra. Douglas é a herdeira legal.
Bayan Douglas'la herhangi bir hak paylaşımınız var mıydı?
Agora, você e o Sr. Douglas dividem títulos de alguma coisa?
Grady Douglas'ın bir arkadaşıyım.
Sou um amigo de Grady Douglas.
Birşey sorabilir miyim? .. Grady Douglas'ı tanıyan birini arıyorum.
Podes me dizer... estou a procurar alguém que conheça Grady Douglas.
Kesinlikle Bay Douglas'ın o çocuğun babası olma imkânı yok.
Não há nenhuma hipótese desse Dr. Douglas ser o pai dessa criança.
Ben Helena Douglas, davetimizi kabul ettiğiniz için sizlere teşekkür ediyorum.
Sou a Helena Douglas e quero agradecer por terem aceite o nosso convite.
ÖYD büyük Fame Douglas tarafından yaratıldı.
O D.O.A. foi criado pelo falecido e grande Vaim Douglas.
David ve ben, Jack'in de yardımıyla, Temel İçgüdü'den Michael Dauglas ve Sharon Stone'un oynadığı sorgu sahnesini canlandıracağız.
David e eu, com a ajuda do Jack, vamos fazer a cena do interrogatório do Michael Douglas e a Sharon Stone... do "Instinto Fatal".
Ben bankanızın, kredi kartı güvenlik biriminden, Ewan Douglas.
Daqui fala Ewan Douglas, da secção de segurança do Banco Commonwealth.
Douglas ve Arleen Clayton ile tanışın.
Apresento-vos o Douglas e a Arleen Clayton.
Üniversitede Douglas Makamına adayım.
Fui indicado para a posição do Douglas na universidade.
Fakat sizi Douglas Makamına önerseydim, olabilirdim.
Mas eu seria louco se o recomendasse para o lugar do Douglas.
Şimdi Douglas makamı için benim desteğimi istiyorsun.
Agora quer o meu apoio para a posição do Douglas.
Şubenizde Ajan Douglas Carlin adında biri çalışıyor mu?
Hà algum agente chamado Doug Carlin no vosso serviço?
Bu mesaj, Douglas Zeigler içindir.
Essa mensagem é para Douglas Ziegler.
"Douglas Zeigler."
"Douglas Ziegler."
Douglas Zeigler?
Douglas Ziegler?
Adı Hector değil. Onun adı Douglas.
Ele não se chama Hector.
Onu ismiyle çağıran tek kişi, beklenmedik karısı.
Chama-se Douglas. A única pessoa que ouvi tratá-lo assim... foi a sua inesperada mulher.
Douglas Baxter.
- Baxter. Douglas Baxter.
Affedersiniz Air Wing Havayolları, McDonnell Douglas uçağında diyecektim. Rotamız Barcelona'dır.
Desculpem-me....... deste jacto McDonnell Douglas da companhia Air Wing com destino a Barcelona.
Douglas, sen iflah olmazsın. Ben mi iflah olmam? Sen Raymond Peterfellow,
Tu és o Raymond Peterfellow, dono do melhor estabelecimento de lap-dancing em Soho.
Başımıza gelenler garip, değil mi?
O Douglas vai despedir-nos quando voltar.
Douglas döndüğünde bizi kovacak.
Vamos ficar aqui e aceitar isso? O que é que normalmente fazemos quando nos metemos em alhadas?
Uh, Bay Douglas?
- Dr. Douglas?
- Douglas...
- Douglas...