English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dread

Dread Çeviri Portekizce

34 parallel translation
THE DREAD, PUNK ROCKÇILARI BULUŞTURDU, CLASH ROXY'Yİ AÇTI Burası punk grupları ve takipçileri için ilk kulüptü.
Este foi o primeiro clube para grupos punk e seus seguidores.
Öylece piyanonun başında oturmuş, akorları anlamaya çalışıyordum ki... Mikey Dread omzuma hafifçe vurdu... "Ne var?" dedim.
Estava sentado ao piano, pensando nos acordes, e Mikey Dread me deu uma palmadinha no ombro, e disse : "Que?" E disse : "Temos que ir-nos".
# Natty Dread duyduğun zaman kendine şunu sor... # #... kaderini belirlemek istiyor musun? Bizim kaderimizi yıkıyorsun. #
Agora, Natty Dread se pergunta... se agente... quer controlar o nosso destino?
Separate things. One fills me with a dread akin to public speaking engagements.
Por um lado dá-me um frio na barriga de ouvir a palavra compromisso.
Hey hiç "Broken Lizard's Club Dread" i izledin mi?
Ei, alguma vez viste Broken Lizard "Morrer a Rir, Meu"?
1,80 boylarında, sağ kolunda sargı varmış.
Um de 1,90m, dread e magoado no braço direito.
Ed, memurlar Parliament Caddesi güneyinde pardösülü birini kaçarken görmüşler.
Ed, os polícias informaram-nos sobre um dread de casaco comprido, a correr a sul da Parliament Street.
DREAD KAMPI
RESERVA DE CRIATURAS COLIGAÇÃO HUMANA
Dorchester'da polis takibi FBI helikopterinin Boston'daki Dread Kampına düşmesiyle sonuçlandı.
Uma perseguição policial em Dorchester acabou com a queda de um helicóptero do FBI dentro da Reserva de Criaturas de Boston.
Tanık listesinde olmasaydın Hâkim Dread ile aynı ortamda bulunmana izin bile vermezdim.
Se não estivesses na lista de testemunhas, nem sequer te deixava estar na mesma zona horária que o juiz "Dread".
"Hâkim Dread" - -adı kadar eğlenceli olmasa gerek.
Juiz "Dread". Não pode ser mais divertido do que parece.
Bob Natty Dread'de söyler.
Ele canta sobre isso em "Natty Dread".
Bob bizi Natty Dread turnesine soktu.
E o Bob convidou-nos para fazer a turnê "Natty Dread"
Dread Menace, iyi liderlik yap.
Ameaça de Terror, estou a contar contigo para liderares.
Dread Menace!
Ameaça de Terror!
Biraz otur Dread Menace.
Senta-te, Ameaça.
Dread'i kenara alamazsın.
Não pode tirar a Terror do jogo!
Dread Menace!
- Ameaça de Terror!
"Anne Sarah" "Bilimle kafayı yemiş rastalı Sarah"?
A mãe treinadora, Sarah. A Sarah nerd de'dread'?
- Dread, saçmalama.
- Dread, qual é?
The Dread Doctors T.R. McCammon tarafından yazılmış.
Os Médicos do Pavor por T.R. McCammon.
"eski bir" the Dread Doctors ( Dehşet Saçan Doktorlar ) adıyla bilinen parascientistlerin komutasında.
"comandados por uma antiga ordem de paracientistas conhecidos só como" "Os Médicos do Pavor".
The Dread Doctors'a. ( dehşet saçan doktorlar )
Os Médicos do Pavor.
Beynin hafıza merkezini tetikler. Sisi temizleyip Dread Doctors ( Dehşet Saçan Doktorlar )'a ait hatıraları görünür kılar.
Ele despoleta os centros de memória do cérebro, limpando o nevoeiro e trazendo as imagens dos Médicos do Pavor para foco.
Dread Doctors.
Médicos do Pavor.
Eğer Dread Doctors, eğer onlar yaptıysa...
Se os Médicos do Pavor fizeram mesmo tudo isso...
Ve bir gözümüz de Dread Doctors da olsun.
E manter um olho aberto pelos Médicos do Pavor.
Ne Dread Doctors'la alakalı ne de ameliyattaki adamlarla alakalı.
Não sobre os Médicos do Pavor. Nada sobre eles ou da cirurgia.
Ne ameliyatla ne de Dread Doctors'la ilgiliydi.
Não teve nada a haver com a cirurgia, nada a haver com os Médicos do Pavor.
"Midland Şehri Yönetici Sayfası"
Página Administrador Utilizador : dread irate oberts
Kaç dostum, kaç!
Corre, Dread! Corre!
- Olamaz, bizimki eşcinselmiş!
Oh, fodasse, meu. O nosso dread é maricas, yo.
Albüm sırasında grup Mikey Dread'i de araya kattı.
No disco, o grupo incorporou a Mikey Dread.
Mükemmel. "Yargıç Dread" başlıyor.
Fantástico, o "Juíz Dredd" está a começar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]