English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Drill

Drill Çeviri Portekizce

381 parallel translation
Bu sacma ama... ... Dru Hilton'ın rüyasındaki kız olma hayali yerine... ... hep başka şeyler hayal ettim.
Eu sei, é parvoice Em vez dessa cena de "drill team / Dru Hilton's girl" O que eu sempre, sempre sonhei é ir para um sitio.
Tatbikat Timi onun yapımcı olarak ilk filmiydi. Ben olmasam asla başaramazdı. İşi ben ayarladım ve Dick'i de dahil ettim.
"The Drill Team" foi o primeiro filme dele como produtor e nunca teria sido feito sem mim.
Eğitim çavuşunun söylediği şu cümleyi hatırlıyor musun ;
Lembra-se daquela parte em que o Sargento Drill diz...
Tiger, sana "Elektrikli Ejderha Matkabı" nı öğreteceğim.
Tiger, vou-te ensinar a "Electric Dragon Drill"
Elektrikli Ejderha Matkabı! Etkileyici!
A "Electric Dragon Drill" está vergonhosa!
U.S. matkap ucu.
US Drill Bit.
Devre arasında Dillon JC Drill'in gösterisi vardı ve onlar da yarın Amerika Şampiyonası'nda mücadele edecekler.
No intervalo foi apresentado um número pela equipa JC Drill de Dillon, que estará a competir amanhã no Campeonato de Líderes de claque Clássico. Levanta-te.
You know the drill.
Já conhece o procedimento.
Mat...
Drill...
Önce "The Drill" ardından "Cadence", ve "They Don't Really Care About Us".
Vamos filmar o "The Drill", o "Cadence" e o "They Don't Really Care About Us".
Whippit, bebeğim. 2 Minute Drill'deki gibi.
Whippit, querida, rotina dos 2 minutos.
- Drill.
- Drill.
Sence Drill öğle yemeğinde bize katılmak ister mi?
Achas que o Drill gostaria de se juntar a nós para almoçar?
- Drill'i biliyorsun. Ama onunla konuşman yasak.
Sabes, o Drill, mas, tu não podes falar com ele.
Drill.
Drill?
Arkadaşım Drill.
O meu amigo Drill.
Drill okuldan mı?
O Drill é um amigo da escola?
Drill bir çok şey biliyor.
O Drill sabe muitas coisas.
Harper, Drill şu an burada mı?
Harper... o Drill está aqui agora?
Harper, Drill gerçek, değil mi?
- Harper, o Drill... - ele é real, não é?
Drill başka bir çocuğun olduğunu söyledi.
O Drill disse que havia outro rapaz.
" Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor.
"O sujeito acreditava estar sob influência " de uma entidade imaginária, "chamada" Drill ".
- Sana hiç arkadaşı Drill'den bahsetti mi?
Ele alguma vez lhe falou no amigo, o Drill?
Drill'in gerçek olmadığını öğrendiğimde çok sinirlendim.
Quando descobri que o Drill não era real, fiquei zangada.
Drill'in arkasında biri var.
Alguém está por detrás do Drill.
Şimdi olmaz, Drill.
Agora não, Drill.
İyi geceler, Drill.
Boa noite, Drill.
- Kimle konuşuyorsun sen?
- Como quem é que estás a falar? - Drill.
- Drill. Sana "o" diyor.
Ele diz que és "uma coisa".
- Arkadaşım Drill.
- O meu amigo Drill.
Bu bizim küçük sırrımız olacak, Drill.
Será o nosso pequeno segredo, Drill.
"Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor."
"Sob a influência de uma entidade imaginária de nome" Drill ". "
Drill ile konuştuğunu bildiğimiz tek kişi.
A única pessoa que sabemos que falou com o Drill.
Yani burada yazdıramam Drill, fark eder.
Então, não posso imprimir aqui, Drill. Ele vai descobrir.
- Drill ile tanışmak istiyorum.
Quero conhecer o Drill. Mas, não podes.
Şimdilik Drill'i unutalım tamam mı?
Vamos esquecer o Drill por um momento, está bem?
Belli ki bu adam Drill.
É óbvio que este tipo é o Drill.
Neden? Bunu sana Drill mi söyledi?
O Drill disse-te para não o fazeres?
Biliyorum, Drill'i arkadaşın sanıyorsun.
Sei que pensas que o Drill é teu amigo...
Drill senin arkadaşın değil.
O Drill não é teu amigo.
Harper, Drill sana bir doktorla konuşamayacağını söyledi mi?
Harper, então... o Drill disse-te que não podias falar com uma médica?
Üzgünüm Drill.
Desculpa, Drill.
Teşekkürler, Drill.
Obrigado, Drill.
Bu çocukların her biri onlardan başka kimsenin göremediği Drill adında... bir arkadaşı olduğunu iddaa ediyor.
Todas estas crianças alegam ter um amigo chamado Drill, que mais ninguém consegue ver.
Drill hakkında bazı şeyler öğrenmem gerek.
Preciso de saber sobre o Drill.
Drill... Babamı bul ve eve getir.
Drill... encontra o meu pai e trá-lo para casa.
Bu Drill mi? - Hayır.
- Este é o Drill?
Suç mahalini gördün.
amigo imaginário, menor, jogo, drill Viu a cena do crime.
Sence Drill gerçek mi?
Você acha que o Drill é real?
Drill bu mu?
Este é o Drill?
Drill!
Drill?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]