Drivers Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Son derste uyuya kaldım- - "Drivers Ed".
Eu adormeci durante a última aula.
Yeni sürücülerin denemesinde sorunları varmış. Haliyle konuşmamız uzun sürdü.
Têm dificuldade em testar os novos drivers e tive de os ajudar.
- Harlem Globetrotters takımı.
"Hard Club Drivers"
Onunla birlikte'Drivers Ed'deydim.
Eu tive aulas de condução com ela.
Cevaplar, şu nanopartikül sürücülerde olmalı.
A resposta tem que estar nos drivers de nanopartículas.
Etkilendim. Ama bütün geçici kopyaları artık dosyaları ve yedekleri hatırlayabildin mi acaba?
Mas se lembrou dos arquivos temporários... mirrors drivers e backups?
Sürücüleri yükleyin.
Carregar os drivers.
Sürücüleri yükle.
- Carregar drivers.
Sürücüleri yükle.
Recarregar drivers.
Bir sürücü kursuna ait. Şüpheli, "Drivers Wanted" için eğitmen olan Peter Roberts olarak tespit edildi.
O suspeito foi identificado como Peter Roberts... um instrutor da "Drivers Wanted".
Lanet olsun. Şüpheli Peter Roberts olarak tespit edilmiştir... Drivers Wanted'dan bir sürücü eğitmeni
O suspeito foi identificado como Peter Roberts... um instrutor da "Drivers Wanted".
Seni yazıcı sürücülerine atadım oyun oynamaya değil.
- Importas-te? Mandei-te escrever drivers de impressão, não jogar.
Yazıcı sürücüleri iyileştirme işi.
As drivers de impressão são preventivas.
En hızlı programcıya sürücüleri ve aptallara da derleyicileri atıyor.
Está a atribuir as drivers aos programadores mais rápidos e os compiladores aos mais lentos.
Ekibinden çevresel sürücülerini ne zaman alabileceğiz?
Quando podemos esperar os drivers periféricos da tua equipa?
Selam, şu sürücülerin testlerine başladınız mı?
Já iniciaste os testes nos drivers?
Dinle, sürücülerden birkaçını ne zaman alabiliriz merak ediyorum.
Quando teremos os drivers?
Sürücü üzerinde çalışmaya geri dön, tamam mı?
Volta a trabalhar nos drivers.
- Lev, sadece sürücüler üzerinde çalışmaya geri dön, tamam mı?
O quê? Lev, volta a trabalhar nos drivers. Está bem?
Gordon bizi tekrar sürücülere atadı.
O Gordon voltou a atribuir-nos os drivers.
Teknik destek elemanı yeni sürücüler yüklüyor.
O tipo do apoio está a instalar novos "drivers".
Orada öylece duracak mısın yoksa sürücüleri bana verecek misin?
Vai ficar aí em pé ou quer dar-me esses drivers?
Sekiz araba, 20 ton yedek parça ve dünya klasında bir sürücü ekibi Ken Miles da dahil.
Oito carros, 20 toneladas de peças sobressalentes, E um esquadrão De drivers de classe mundial, Incluindo o próprio Ken Miles.