English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dst

Dst Çeviri Portekizce

254 parallel translation
Tüm ailem frengi olduğunu sanıyor.
A minha família acha que tenho DST.
- Cinsel bir hastalık veya hamile.
- Ou é uma DST ou está grávida.
Cinsel hastalıklarla rahim kanseri hakkında bir seminer yaptım.
Organizei um seminário sobre DST e cancro cervical.
- Teknik başmüdür.
Era DST. Director dos Serviços de Tecnologia.
İlk cinsel hastalığını atlattın.
Fintaste a tua primeira DST.
Ne olursa olsun, Ethan STD yüzünden kaybolmadı.
De qualquer forma, o Ethan não desapareceu por causa de uma DST.
Sana bulaşıp bulaşmadığını merak ediyorsan, düşük ihtimal.
Perguntas-te se o que ele tem tu também possas ter? É improvável e já o testámos contra as DST...
Raşitizm, mantar yok, falan filan...
Não há sinais de raquitismo, fungos, DST.
Sana söylemem gereken bir şey var. Çıktığımız sırada zührevi hastalığım vardı.
Preciso de te dizer que quando saíamos juntos, eu tive uma DST.
Demek istediğim, benim zührevi hastalığım falan hiç olmadı.
Eu não tenho DST. Nunca tive DST.
Benim alışık olduğum türden bir şey değil.
Não se parece com nenhuma DST com que eu esteja familiarizado.
Muhtemelen seks yoluyla bulaşan bir enfeksiyon.
Provavelmente com uma DST, ou uma infecção.
Geçen yıl cinsel yolla bulaşan bir hastalığı varmış. Bu sonuçları açıklar.
- Ele teve uma DST, é por isso.
Cinsel yolla bulaşan hastalıklar şaka değildir, Jane.
As DST - doenças sexualmente transmissíveis não são uma piada.
Üzerinde cinsel bir hastalık yazan kağıtlar elinizde.
Cada um de vocês tem um papel com o nome de uma DST.
Eşinizi sizde olan cinsel hastalıkla ilgili bilgilendireceksiniz.
Devem dizer ao vosso par tudo que sabem sobre essa DST.
Benim cinsel hastalığım yok, ama her beş genç yetişkinden birinin var.
Não sofro de nenhuma DST, mas um em cada cinco adultos jovens sofre.
Bu adamın frengisi var, ve kesinlikle karısının bilmesini istemiyor.
Este tipo tem uma DST, e não quer mesmo que a sua mulher descubra.
En uygun suçlu, cinsel yolla bulaşan bir hastalık.
O maior suspeito é uma DST.
Cinsel yolla bulaşan hastalıklar içinde azitromisin.
E azitromicina para DST.
Kendini koruma ihtiyacı duymadığın insanlardan kaparsın.
Porque se apanham DST das pessoas em quem confiámos, não das outras.
Eğer bu CYBH bir hastalık değilse, ateş enfeksiyon olduğunu gösterir.
- Uma PL. Mesmo não sendo uma DST, a febre indica uma infeção.
Tam CYBH testi yapıp cinsel organında frengi çıbanı olup olmadığına bakmalıyız.
Devemos fazer exames às DST e ver se tem úlceras nos órgãos genitais.
- Bir hastalık mı kaptı dersin?
Não tem hipóteses de ter apanhado uma DST.
Selam, cinsel yolla bulaşan hastalığın mı var?
Tens uma DST.
Klübün tüm üyelerinin STD testi yaptırması zorunlu.
Todos os membros do clube têm de apresentar um teste DST.
- Cinsel yolla bulaşan bir hastalık olabilir...
- Podia ser uma DST...
Affedersiniz beyler.
Desculpem, cavalheiros... Comissário Revi da DST.
DST'den Komiser Revi. Benimle gelir misiniz lütfen?
Podem acompanhar-me por favor?
Dua edelim de Cinsel Yolla Bulaşan Hastalıklara davetiye çıkarmasın.
Rezemos para que não contraia nenhuma DST.
Sanırım cinsel yolla bulaşan bir hastalığım var.
Acho que tenho uma DST.
Cinsel yolla bulaşan hastalığı olan hastalarının test sonuçları geldi. Bunlar için ödeme yapmam.
Os resultados dos teus pacientes das DST.
Buraya CYBH için test yaptırmaya gelen hastaların ortak bir noktası vardır.
Todos os pacientes que vêm aqui fazer exames a DST têm uma coisa em comum :
CYBH ilaçları hakkında konuşmak istiyor musun? Hayır.
- Sobre os medicamentos da DST?
- Sadece CYBH için test mi yaptın?
Só fizeste análises a DST?
Ben yandım. - Angela'dan mı?
- Apanhei uma DST.
Cinsel yolla bulaşan tüm hastalıklar negatif.
Não acusou nenhuma DST.
Güzel bir gündü. Kadınların beşinden üçü seks sebepli hastalığa maruz kaldıklarını biliyorlar, gurur duymalıyız.
Três mulheres ficaram a saber que podem ter contraído uma DST.
Lütfen, bırak Linda STD olduğunu düşünsün.
Deixa-a pensar que tem DST.
Tek eşli çiftlerde cinsel yolla geçen hastalıkların görülme sıklığı çok azdır.
É muito pouco comum haver DST's em casais monogâmicos.
Cinsel yolla geçen hastalığı olan bir cinsi sapık mı?
Um pervertido sexual com uma DST?
Kelley, hamilelik test sonucun negatif, ve cinsel yolla bulaşan hastalık kapmamışsın.
Kelley, o teste de gravidez é negativo e não tens DST.
Eğer yaptığın şeyi, yapmaya devam edersen, hastalık kapabilirsin, hamile kalabilirsin, rahim kanseri olma olasılığını arttırırsın.
Que é : se continuares a agir como tens agido, vais apanhar uma DST. Vais ficar grávida. Vais aumentar a hipótese de vires a ter cancro do colo do útero.
Cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Az önce...
- Não é uma DST, acabou de dizer...
Yani cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil.
Não é uma DST.
Hastalığın yok mu hiç?
Não tens DST?
Sanırım biri cinsel yolla bulaşan hastalığa yakalanmış.
Alguém apanhou uma DST.
- Hayır.
É como uma DST, ou?
Bende hastalık var.
- Meu Deus, tenho uma DST.
Bende CYBH mi var?
- Tenho uma DST?
Zührevi hastalıkları için.
A sua DST.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]