English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dumont

Dumont Çeviri Portekizce

131 parallel translation
- Dumont'ların kızı, derse gelmiş.
. A miúda Dumont, vinha para a aula.
Dumont, Cumhurbaşkanının etrafında fark ettirmeden... kalabalık yapacak birkaç uzun boylu memur seçmiş.
Dumont tem uma lista de vários agentes muito altos... para rodear o Presidente sem que ele note.
- Dumant.
- Dumont.
Lütfen Dumant.
Dumont.
- Teşekkür ederim Dumant.
- Obrigado, Dumont. - Rápido!
Dumant!
Dumont?
Efendim, şu kule muhafızına ne yapalım?
Senhor. O que quer fazer com o Guardião da Torre, Dumont?
Dumant.
- Dumont!
- Dumont'un üstündeydi.
Estava nas coisas de Dumont.
Burdasın. Dumont döndümü.
Dumont conseguiste voltar.
Dumont, nasıl?
E Dumont?
- Ben iyiyim. O öldü.
Estou bem, Dumont morreu.
Dumont eyaletinden muhterem papaz Jackson Pete Sayer.
Rev. Jackson P. Sayer, de Dumont.
Dün gece DuMont'u izledim ve Rommel ile ilgili büyüleyici bir belgesel edindim.
Viva! Eu estava a ver o dumont ontem à noite e descobri um documentário sobre o Rommel, a Raposa do Deserto.
Asteğmen Dumont.
Com a Imediato Dumont.
Dumont'la aranızda bir şeyler olabileceğini düşünmüyorsun değil mi?
Não achas que vai acontecer alguma coisa contigo e com a Dumont?
Dr Dumont zaman alacağını söyledi, ama sende adım atmalısın.
O Dr. Dumont disse que era preciso tempo, mas que tem que se encontrar a meio termo.
Dr Dumpont işe yarayacağını söylemişti!
O Dr. Dumont disse que isto iria resultar.
Nasıl bu şekilde çalışabiliyorsun? Onu yok ettiğinde Dumont'un makalesini okudunuz mu?
Leram o arraso do Dumont?
Bununla bir oyuncak tren alabilirsiniz.
Provavelmente, até tens a dumont Network nesta coisa.
M. Barthélémy, Richard Dumont'la birlikte.
M. Barthélémy, com Richard Dumont.
Nathalie Dumont'la bağlanmakta küçük bir sorunumuz olacak sanırım. İşte.
Estamos com problemas com a transmissão.
Mösyö Dumont, aracınızı derhal çekmeniz gerek.
Monsieur Dumont, tem de retirar o seu carro de imediato.
Besteci Charles Dumont ve söz yazarı Michel Vaucaire burada.
Edith, vou-te apresentar Charles Dumont, compositor e Michel Vaucaire, letrista.
İç Gelir Servisi'nden Frank Dumont
IRS, Frank Dumont.
Bu sabah Masao aradı. Görüşmeleri Margaret Dumont kadar büyük bir felâketmiş.
Recebi uma chamada esta manhã do meu contacto lá, Masao, a dizer-me que a reunião foi um desastre do tamanho da Margaret Dumont, mas depois...
Belki de bu Bay Dumont onların tam da ihtiyacı olan şeydir.
E talvez esse Sr. Dumont seja exatamente o que ela precisa.
Madeleine DuMont tarafından yönetilen küçük bir yayınevi.
É uma editora dirigida por Madeleine dumont.
Bayan DuMont'u.
Senhora dumont.
Kitap dünyasından değilim Bayan DuMont.
Não estou no mundo dos livros, Menina dumont.
Bayan Dumont bu kitap bir cinayet davasını aydınlatabilir.
Menina dumont, esse livro pode estar ligado a um assassínio que estamos a investigar.
Madeleine DuMont aradı.
Madeleine dumont acabou de ligar.
Bayan DuMont kitabın yazarını söyleyin, hemen.
Senhora dumont, preciso do nome do autor agora
Bayan DuMont, DIA taslağa el koyunca beni aradı.
A Sra. dumont ligou após o DIA confiscar o manuscrito.
Benim hatam. Patrick ve Elise'e kopyaları yollamasını ben söyledim.
É culpa minha, disse para dumont mandar o manuscrito para o Patrick e a Elise.
'Bazı aramalar yaptım. 'Josh Taylor'ın ortağı iki ay önce Los Angeles'ta vurulmuş ve ölmüş,'aynı Dumont'un bize söylediği gibi.
O parceiro do Josh Taylor foi alvejado e morto em Los Angeles, há dois meses, como o Dumont disse.
'Üzgünüm, Eve, doğrulandı.'
E o Brad Dumont?
Brad Dumont ne olacak? 'LAPD'nin lekesiz bir kaydı bulunan saygıdeğer en iyi dedektiflerinden biri.'
Tem um historial impecável e é considerado um dos melhores detetives da Polícia de LA.
Bak, polis katilleri büyük oynar. Dumont bilir ki kimse önce vurup sonra da sorular soran bir dedektifi suçlamaz.
O Dumont sabe que ninguém culpará um detetive que dispare primeiro e faça perguntas depois.
Dumont'un Josh'u öldürmeyi planladığını mı düşünüyorsun?
Achas que o Dumont tenciona matar o Josh? Tenho pouca tolerância para vinganças.
'Kan davasına hoşgörüm çok azdır.
Têm de encontrar o Josh antes do Dumont.
'Dumont yapmadan önce Josh'u bulmalısın.'
Eu e a Eve tratamos disso.
Emin değiliz ama seni arayan başka bir dedektif var.
Brad Dumont. Esse nome diz-lhe alguma coisa?
Dumant!
Dumont!
Bu kadar.
- Dumont!
- Dumont!
- Dumont!
Transparan değilsin.
Nathalie Dumont?
Shellie Dumont.
Shellie Dumont.
Konuşmamız lazım.
Detetive Bradley Dumont, Polícia de Los Angeles.
'Farkı ne, Kate? '
Não acredito que as intenções do Brad Dumont sejam assim tão nobres.
Sadece Brad Dumont'un niyetinin çok asil olduğuna ikna olmadım.
Porque dizes isso? Instinto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]