English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dump

Dump Çeviri Portekizce

19 parallel translation
"Dump Koch." Pekala, işte bakın.
"Dump Koch." Bem, aqui está
To-dump, to-dump, ( iade, iade ) to dump-dump-dump ( iade, iade )
- Para trocar. - Mil notas.
Gloria Dump. Berbat bir soyadı değil mi?
Gloria Dump.
Gloria Dump'a herşeyi anlattım.
Não conseguia parar! Eu disse tudo.
Gloria Dump dinliyordu.
Gloria Dump ouvia.
Bayan Franny, adı Gloria Dump olan bir arkadaşım var... ve okumayı çok seviyor, ama gözleri o kadar kötü ki artık okuyamıyor.
Tenho uma amiga chamada Gloria Dump... e ela adora ler, mas seus olhos estão mal... e por isso ela não pode mais ler.
Oh, ve bu da is Gloria Dump.
E esta é a Gloria Dump.
Sevgili Tanrım ve Cennetteki Babamız, yumurtalı sandviçimiz ve Dump'ın punçı var, turşumuz ve köpek resimlerimiz var, ve Littmus şekerlerimiz var, ama daha önemlisi, Yüce Tanrım, iyi dostlarımız var.
Querido Senhor e Pai do Céu. Temos sanduíches de maionese. Temos ponche, picles, fotos de cachorro e tabletes Litmus.
Gloria Dump akıllı bir insan.
A Gloria Dump é sabia.
Gloria Dump, ve Bayan Franny Block,
Gloria Dump A Srta. Franny Block.
I cannot believe a Survivor Winner heard me take a dump.
Não acredito que um vencedor do Survivor me ouviu a dar um pum.
İnandım ki, 2008'de ekonominin neredeyse çöküşü, orkestrayla bestelenmiş "pump and dump" dalaveresiyle sonuçlandı, büyük bankacılar tarafından varlık ve gücü birleştirmek için, tasarlanan ve uygulanan.
Os bancos, praticamente, são os donos do lugar. Estou convencido de que o iminente colapso financeiro de 2008, foi o resultado de um esquema de inflação e deflação orquestrado, criado e executado pelos grandes banqueiros para consolidar sua riqueza e poder.
for anyone that saw the body dump. Castle ve ben Soho'ya gidip dün gece neler olduğuna bakalım. see what happened last night.
O Castle e eu vamos até a Soho, ver o que aconteceu ontem à noite.
- Gainesville'deki Aptal Nick'in Yeri'nden Buffalo kanatları.
- Asinhas empanadas do Stupid Nick's Wing Dump, em Gainesville.
Patladı!
"Humpty-hump, dump-dump!"
Dump ( Çöplük )?
Que sobrenome terrível.
Gloria Dump'ın içki problemi vardı.
Gloria Dump tinha esse problema.
- Şurayı kolaçan et, Tetik.
- O Dump está ali, Trig.
Ba-dump-bump-crash! İşte sizin filminiz.
Aí têm o filme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]