Durst Çeviri Portekizce
325 parallel translation
Cutler ve Durst'dan çaldın değil mi?
Roubaste isso ao Cutler e ao Durst?
Bu gerçek mal dostum ve nane yeşili binlik bankonat kağıdı.
Isto é a sério, Durst, papel monetário cunhado.
Belki de, hafızanın bütününü ve bilincini bırakmakta hata yaptım. Durst...
Nunca, em nenhuma circunstancia, deve ir ao quarto andar, está entendido?
Geri gelip Durst'ı götürdüklerinde... çok fazla... korktum.
A Tenente Torres e eu estamos prontos para começar o scann magnético dentro de aproximadamente duas horas Deve ficar ciente que haverá uma descarga de alta intensidade.
Torres ile Durst neredeler? Sanırım Vilidyanlar tarafından,
O alienígena dentro do Tuvok quer-nos dentro da nébula, mas existe outra presença que tem estado a tentar manter-nos fora.
Durst Yayınevi 2000 Amerika Bulvarı Salı, 12 Ekim
EDITORA DURST TERÇA-FEIRA, 12 DE OUTUBRO
Durst Yayıncılık.
Editora Durst.
Durst Yayıncılık. - Evet.
Editora Durst.
Fizik sınavıma beni çalıştırması için Durst'e yalvarmak zorunda kaldım.
Tive que implorar ao Durst para fazer o meu exame de Física!
evet, hey, belki yarin sabah Durst ile ara sınavımın tekrarını konuşmak için benimle gelirsin bunu sabah yapmam gerçekten zor.
- Sim. Acha que pode vir comigo de manhã, falar com o Durst sobre a repetição dos exames? De manhã não posso.
belki uygulmadan sonrqa sen ve ben Durst ile konuşmaya birlikte gideriz peki
Talvez a seguir ao treino, possamos ir falar com o Durst. Está bem.
Lindsey, Maureen Durst'ın çıktığı adamı hatırlıyor musun?
Lindsey, lembras-te daquele rapaz com quem a Maureen saiu?
Durst Çok sarhoş Ayakta uyuyakalacak neredeyse. Seni akşama görebilecek miyim?
O Durst está tão bêbado que vai adormecer mesmo de pé.
Mr. Durst ekmeğinde onu sever. Aç mısın John?
O Sr. Durst gosta dela nos bolos de aveia.
Mr. Dunst'un bunu umursayacağını sanmam Bilmiyor musun John?
Acho que o Sr. Durst não vai gostar de ouvir isso.
Durst tutklanmalı.
O Durst deve ser preso, ele é um selvagem.
- Hey, Ty.
Escuta, Durst.
Şerif Ty Durst bu sabah olay yerinde çok ketumdu.
A Polícia local deu algumas respostas, esta manhã.
Merhaba, ben Jesse Jarrett. Şerif Durst'la konuşmak istiyorum.
Olá, sou a Jessie, gostaria de falar com o Xerife.
Şerif Durst bize olanlar hakkında çok küçük bir bilgi verdi.
O xerife Durg deu-nos muito pouca informação para continuar...
Cesaret etmek mi?
Durst?
Şerif Durst!
Comissário Durst!
Şerif Ty Durst bu kasabanın efsanesiydi.
- O Comissário Tye Durst. Uma lenda nesta cidade.
Phillipa Durst.
Phillipa Durst.
Var mı bir şey? Şehirde soyadı tutan herkesi araştırdım. Philippa çıkmıyor.
Verifiquei todas as Durst na cidade, nenhuma Philippa.
Çabucak heykeli açarız. İzci kızlar isimleri okur. Birkaç kelime ben söylerim, Nora Durst'ü tanıtırım.
Está bem, revelamos a estátua rapidamente, as escoteiras leem os nomes, eu digo algumas palavras, introduzo a Nora Durst...
Her birimiz 14 Ekim'deki olaylardan incinmişizdir ama kimse onur konuşmacımız Nora Durst kadar incinemez.
Cada um de nós foi afetado pelos eventos do 14 de outubro, mas ninguém mais que a nossa honrada oradora, Nora Durst.
Hiç sorun değil Bayan Durst.
Não se preocupe. Está tudo bem, Mrs. Durst.
Ben Nora Durst, kimlik no # 42ECN.
Sou a Nora Durst, BI número 42ECN.
Nora Jamison Durst Ayrılan olan davalı durumunu onaylayan uygun belgeleri temin ettiniz mi?
Nora Jamison Durst, facultou a documentação apropriada, a certificar o estado do respondente como "desaparecido"?
Ve davacı olarak kendiniz ve davalı Douglas Isaac Durst arasında boşanma mı talep ediyorsunuz?
E pretende dissolver o casamento entre si, a autora, e o respondente, Douglas Isaac Durst?
Nora Durst olarak kalmak isterim.
Gostaria de continuar Nora Durst.
Durst konutunu aradınız.
Ligou para a residência dos Durst.
Bayan Durst.
Mna. Durst.
Nora Durst.
Nora Durst.
- Durst.
Durst.
- Nora Durst. - Evet.
- Nora Durst?
- Nora Durst.
- Nora Durst?
- Hadi gidelim Bayan Durst. - Bekleyin!
- Vamos, Menina Durst.
Sıradaki Ne Nora Durst, benim otelime sahte kart ve silahla gelerek ne yapmaya çalışıyorsun?
Então, Nora Durst, o que está a fazer de volta no meu hotel com uma credencial falsa e uma pistola?
Bir sonraki yine Vermont'tan Jonathan Van Meter ve onun yanında New York'tan Nora Durst var.
A seguir temos o Jonathan Van Meter, também de Vermont, e ao lado dele, a Nora Durst de Nova Iorque.
Ayrıca Bayan Durst üçlü bir miras.
A senhora Durst é também uma tripla Abandonada.
- Nora Durst için bir sorum var.
- Tenho uma questão para a Nora Durst.
- Ben Nora Durst değilim.
- Não sou a Nora Durst.
Daha sonra... beş yaşımda iken... babam bizi terk etti.
Tenente Durst. Neurotransmissores estão normais.
Durst...
Um scann magnético de flash.
Durst Yayıncılık. - Bir dakika.
Editora Durst.
Dunst'ın en büyük sporu unlamaktır.
Tu não sabes, John? O desporto preferido do Durst é desflorar.
andrew durst için çalışıyorum.
- Trabalho para o Andrew Durst.
Ben Nora Durst.
Sou a Nora Durst.
Bu güzel.
NORA DURST ORADORA Isto é bom.