English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dvd

Dvd Çeviri Portekizce

1,506 parallel translation
DVD'ye sahip olma hakkının dünyada yeni kitle imha silahı muamelesi görmeye başlamasını temel nedeni, 50 milyar dolarlık bir filmin tam da 10 ya da 15 sente yeniden üretilmesinin mümkün hale gelmesidir.
O fato de que o direito de posse do DVD é a nova arma de destruição em massa no mundo é simplesmente pelo fato de que um filme de 50 bilhões pode ser reproduzido pelo custo de 10 ou 15 cents.
Dvd'sini aldım.
Tenho o DVD.
Sprawl DVD'sini kiralamıştım- -
Aluguei o "Sprawl" em DVD.
Ayrıca numaram da var.
Também está aí um Dvd. E...
Birkaç DVD almamız mümkün mü acaba yada patlamış mısır falan?
Tem como nos conseguir alguns DVDs... ou pipoca ou algo assim para passar o tempo? - Pedirei.
1,5 milyonun altinda tutun. ve unlu bir aktor bul, - eger dogruda DVD ye gitmesini istemiyorsan belkide becerirsin.
Gastas menos de 1,5 milhão, arranjas um actor de renome,... e se lançares directo em DVD,... talvez empates o investimento.
Başka bir DVD seçebilirsin. Komik olan bir şey.
Podes escolher um DVD, uma coisa engraçada.
Bir arkadaşım geldi, DVD seyretmeye çalışıyoruz ama köpeğin...
Olha, tenho um amigo em casa, e estamos a tentar ver um DVD, e o teu cão está...
Kiralık DVD'lerden kestikleri gecikme cezasıyla DVD'nin kendisini satın alabilirsin!
Taxa noturna por DVDs que custam o mesmo que o filme.
Şimdi git DVD izle sen.
Agora vai ver um DVD.
İkinci sezonun DVD'lerini izlemiştik.
Nós já vimos os DVD's da segunda temporada.
Bu bi DVD, tanrı aşkına. Açık.
É um DVD, por amor de Deus.
DVD'lerinin kırpılan yerlerini çekmek için derede kaldılar.
Lá no rio, a filmar a versão para adultos do DVD.
Bunları bir diske kopyalayabilirsek benim için harika olur.
Gostava que mos passasses para um DVD.
Sister'ın birinci sezonu, Sister DVD'de? Bir şey değil.
A primeira temporada de Sister, Sister em DVD?
Şimdiden Doktor Mallozzi'nin anime DVD koleksiyonunu kazandım ve Doktor Ambrose'nin İsveç masajı için de bir bedava kuponum var.
Já ganhei um desk pen e a coleção de desenhos do Dr. Molotzy. E consegui um cupom para uma massagem sueca grátis da Dra. Ambrose.
Elinizde olanlar sadece bunlarmı?
Quer? Sim. São os únicos DVD's que tens?
Bu El Kaide ve dvd'ye kaydetmişler.
Estava a dar na TV da Al-Qaeda e eles gravaram para um DVD.
DVD'ler.
DVDs.
Sadece temizledikleri evlerden ayda bir, saygı duyulan bir arşivleri... olana kadar, bir DVD alırlar.
Meg... Meg? Eu te amo.
Onunla ne yapacaksın? ...... Dvd'lerine bakıp yönetmen, oyuncu ve yapım yıllarına göre düzenlemecilik mi oynayacaksınız?
Reorganizar os teus dvd's por ordem de director, actores e ano de produção?
O vidyoyu DVD'ye çekerek!
Vou converter aquele filme caseiro para DVD.
Marge'ın hiçbir DVD'yi bu kadar sevdiğini hatırlamıyorum.
Nunca vi a Marge gostar assim tanto de um DVD sobre um sitio.
Onun rüyasını gerçekleştireceğim. O DVD'yi iPod'una yükleyerek!
Vou fazer o seu sonho tornar-se realidade... colocando este filme no iPod dela!
Konu açılmışken, yüzyılın düğünü iyice yaklaşmışken, haftaya bir smokin mi kiralayacaksın yoksa dvd mi?
Já que falas nela, com o casamento do século a aproximar-se... no próximo fim de semana, vais alugar um fato ou um DVD?
Anca porno dükkanında DVD'si çıkar.
Talvez, uma versão em DVD para adultos.
Çeviren : [® pross ®]
- DVD TRADUZIDO POR :
Ben burada senin saç şekillendiricinle... ve kablolu televizyonun ve tüm dvd koleksiyonunla birlikte yaşayacağım.
Vivi até agora com o teu ferro de enrolar, a tua TV por cabo, toda a tua colecção de DVD.
Bunu postacıya vereceğim ve o da bunu Sahil Güvenlik'e verecek ve yarın bu saatlerde Sahil Güvenlik'teki biri de kız arkadaşıma verecek.
Vou entregar o DVD ao carteiro, que o entregará à Polícia Marítima e amanhã, a esta hora, alguém da Polícia Marítima o entregará à minha namorada.
DVD'i alabilir miyim, lütfen?
Dá-me esse DVD?
- O DVD'yi nereden buldun?
Onde conseguiu esse DVD?
Bu arabada bir DVD player mı var?
Este carro tem leitor de DVD?
Bizim çocuklar, bir DVD'yi kabına bile geri koyamıyor.
"Por quê?" Os miúdos de hoje nem duravam um dia.
Bak Şu Köpeğe DVD'sine bastım.
Shaggy Dog!
Köpek filmi yüzünden ölecektim.
Quase me mataram com um dvd do Shaggy Dog!
Bunun yanında bahsetmediği babasının incik kemiği kırığı dedesinin burun kanamaları ve kiraladığı bir kaç DVD'yi iade etmemesi dışında söylediği her şey doğru.
Fora as dores nas canelas do pai, o avô deitar sangue do nariz e uns DVD que não devolveu, tudo o que nos disse é verdade.
Dvdsi nerede?
Onde está o DVD?
DVD sesini, orijinal telefon sesinin kalitesine getirmek için sıkıştırma- -
Há 30 minutos, Abs. Temos que comprimir o áudio do DVD para combinar com a das ligações originais e...
Yezit'in DVD'deki sesi üstte, telefondaki ses altta.
O áudio do DVD do Yazeed está acima e quem nos chamou está abaixo.
Şu DVD ile özel bir matine mi?
Como ter um visionamento privado daquele DVD?
Bu kütüphanede, Lana'nın çantamı açmaya uğraştığı ve sonra o dvd'yi aldığını gösteren güvenlik kamerasının kayıtları var.
Tenho imagens de segurança da Lana nesta biblioteca a forçar a abertura da minha pasta e a guardar o DVD no bolso.
O DVD'deki yaratık her ne ise, bu adamın içinde değil artık.
Quem quer que fosse a criatura que apareceu no DVD, já não está dentro deste tipo.
DVD.
DVDs.
Yerin ismi Beam. Görünüşte bir DVD dükkanıdır.
Tem uma loja chamada Beam, É uma loja de aluguer de DVD.
Evet, hâlâ DVD dükkanı görünümünde.
Sim, eles alugam DVDs.
Video.
Ora bem, o DVD.
Altyazı by "adogan6" Emeğe saygı lütfen.
Ripadas do DVD por : PT-Subs Rips
Size bir tanıtım filmi göndermediler mi? Normalde görüşmeden önce size film gönderilir.
Não lhe mandaram o DVD?
- DVD'niz varmı?
- Tens DVD's?
Bu gece DVD gecesi.
É noite de DVD.
Eğitim DVD'lerinden biri.
Este é um dos seus DVDs de treino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]