Eckhardt Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Sana yiyecek bir şeyler getirdim, Eckhardt.
Trouxe-te uma bucha, Eckhardt.
Teğmen Eckhardt'ı bağlar mısın?
Ligue-me ao Tenente Eckhardt.
- Eckhardt.
- O Eckhardt.
- Eckhardt.
- Eckhardt.
Eckhardt!
Eckhardt!
Bay Eckhardt harcadığın vakti fazlasıyla telafi edecektir.
O Sr. Eckhardt compensar-te-á pelo teu tempo.
Bay Eckhardt seni görmeyi çok istiyor.
O Sr. Eckhardt quer muito ver-te.
İsmi Thomas Eckhardt.
Chama-se Thomas Eckhardt.
Eckhardt için çalışıyor. Onunla dönmezsem seni öldüreceğini söyledi.
Disse que se não voltasse com ele ele matava-te.
Çünkü Eckhardt beni istiyor.
Porque o Eckhardt me quer.
Artık Eckhardt'ın Andrew'in ölümünden sorumlu olduğunu düşünüyorum.
Agora eu sei que o Eckhardt é responsável pela morte do Andrew.
Senin kardeşin, benim kocam, Andrew Packard Thomas Eckhardt adında biri tarafından öldürüldü.
O seu irmão, o meu marido, Andrew Packard foi assassinado por um homem chamado Thomas Eckhardt.
Şayet bana itaatsizlik edersen,... bana yalan söylersen, ... söylediğim tek şeyle bile çelişirsen,... Eckhardt denen adamı bulurum ve seni ona kendi ellerimle yediririm.
Se me desobedeceres se me mentires se me contrariares numa única coisa encontrarei esse tal Eckhardt e entrego-te de bandeja.
Echardt meselesini sonra konuşacağız.
Falaremos do Eckhardt noutro momento.
Şimdi, sevgili kardeşim. Thomas Eckhardt'ın, tek gerçek aşkı için,... gelmesini bekleyeceğiz.
Agora, querida irmã, esperaremos que o Eckhardt venha buscar o seu verdadeiro amor.
Thomas Eckhardt ismi sana bir şey çağrıştırıyor mu?
O nome Thomas Eckhardt diz-te alguma coisa?
Eckhardt, altı yıldır Andrew'u öldürmeyi planlıyor.
O Eckhardt planeou a morte do Andrew durante seis anos.
Pete, hayatım, Josie Thomas Eckhardt'a çalışıyordu.
Pete, querido, a Josie trabalhava para Thomas Eckhardt.
- Eckhardt gelince, göreceğiz.
Saberemos quando o Eckhardt. chegar.
Eckhardt.
- Nome?
Thomas Eckhardt.
- Eckhardt. Thomas Eckhardt.
- Eckhardt'ın son şakası.
A última piadinha do Ekhardt.
Eckhardt niçin ölmemi istemiş olabilir?
Porque é que o Eckhardt me quereria ver morto?
Twin Peaks'e hoş geldiniz Bay Eckhardt.
Bem vindo a Twin Peaks, senhor Eckhardt.
Hoş geldiniz Bay Eckhardt!
Senhor Eckhardt, bem vindo.
Bir şey soracağım Bay Eckhardt. Kardeşimi öldürtme nedeniniz sanat mıydı, yoksa para mıydı?
Pergunto, senhor Eckhardt, quando mandou matarem-no foi pelo dinheiro?
Senin için Bay Eckhardt'la bir kere daha konuştum.
Falei com o Sr. Eckhardt novamente sobre ti.
Bay Eckhardt kendisine ihanet ettiğini düşünmez mi?
O Sr. Eckhard não achará que o traíste?
Er ya da geç, Bay Eckhardt'la yüzleşmen gerekiyor.
Simplesmente tens de enfrentar o Sr. Eckhard, mais cedo ou mais tarde.
Kızgınlığım geçtikçe Eckhardt'ın, insanları her konuda ikna edebildiğini hatırladım.
Enquanto a minha raiva diminuía, eu lembrei-me que o Eckhardt tinha um jeito de persuadir as pessoas a fazerem qualquer coisa.
Eckhardt'la görüşmelisin.
Deves ver o Eckhardt.
Eckhardt, Thomas Eckhardt.
Eckhard. Thomas Eckhard.
Thomas Eckhardt'ın süitinde?
Quarto de Thomas Eckhardt.
Eckhardt'ın son isteği.
O último desejo de Eckhardt.
Eckhardt'ın doğum günü.
O aniversário do Eckhardt.
Thomas Eckhardt, öldüğünde kutuyu bana bıraktı.
O Thomas Eckhardt deixou-me isto quando morreu.
Thomas Eckhardt öldüğünde, bunu bana bıraktı.
O Thomas Eckhardt deixou-me isto quando morreu.
Eckhardt, Josie...
Eckhardt, Josie...
Yalnızca dayanaklarını içeren bir taslak hazırla ve Sean Eckhart'a ver.
Começa a fazer um rascunho e entrega-o ao Sean Eckhardt.
"polis memuru Heinz Eckhardt'ı vurarak öldürmek suçundan..."
Em Hamburgo, 3 de Março de 1972, foi morto a tiros o policial Heinz Eckart...
İki orta firma var, Kenyon Eckhardt ve D'Arcy.
Há duas agências no meio : Kenyon Eckhardt e D'arcy.
Eckhardt, benim iş ortağımdı.
O Eckhardt e eu tínhamos negócios.