English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Edelweiss

Edelweiss Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Aslanpençesi!
Edelweiss!
Aslanpençesi
Edelweiss
- Aslanpençesi
- Edelweiss
Sadece Alp dağlarındaki ağaç diplerinde yetişir.
Edelweiss. Só cresce nos Alpes, acima da linha das árvores.
- Edelweiss.
- Edelweiss!
Horoz ve Boğa ekipi büyük, uyuz bir hayvanla katılıyor ama biz Chauncy Avalon Renaissance'la katılıyoruz Doğrudan efsanevi Zurich von Edelweiss kanından geliyor.
Os "Cock Bulls" vão entrar com um animal cruzado e nós vamos entrar com a Chauncey Avalon Renaissance, linha directa de sangue do legendário Zurich von Edelweiss.
"Edelweiss çocuk korosu" na girmek için daha ne kadar çalışmam gerekiyor?
Quanto mais terei que praticar para ser parte do Coro dos Rapazes e Moças de Edelweiss? Eu tenho uma cinta elástica ao redor de minha cintura.
Burada ne yapıyorsun Bay Edelweiss?
O que faz aqui, Sr. Edelweiss?
Hiç umurumda değil Bay Edelweiss.
Não estou interessada, Sr. Edelweiss.
Kendinden utanmalısın Bay Edelweiss.
Recomponha-se, Sr. Edelweiss.
Bay Edelweiss macunu yiyor.
O Sr. Edelweiss está a comer o betume.
Bay Edelweiss'a bakın.
Mas o Sr. Edelweiss.
5 Edelweiss Drive'a acil olarak sağlık ekibi ve destek gönderin.
Preciso de médicos e de paramédicos já, na rua 5 de Edelweiss Drive.
Hep bir Von Trapp olup uyumlu kıyafetler içinde Edelweiss şarkısını söylemek istedim.
Eu sempre quis ser um Von Trapp - cantar Edelweiss, usar pequenas roupas a condizer.
Yani "Edelweiss" söylenirken ben tek mi oturacağım?
Então eu ficaria sozinho durante a "Edelweiss"?
Yarın sana edalvaysların yetiştiği yerleri göstereceğim.
Amanhã vou-te mostrar onde está a crescer Edelweiss.
Ama "Edelweiss" hakkında bir şey biliyor musun?
Percebes alguma coisa sobre "Edelweiss"?
Tamam, Edelweiss bir tür kod adı.
"Edelweiss" parece um nome de código.
- Edelweiss'ı bulmamız gerek.
Temos que encontrar o Edelweiss.
Burası Queens ve burası Edelweiss.
Isto é o Queens, e isto... é Edelweiss.
- Edelweiss'ta olanlar bir faciaydı.
O que aconteceu em Edelweiss foi uma catástrofe. Uma catástrofe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]