English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Edmée

Edmée Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Edmée!
Ah, sim. Edmée!
Edmée!
Edmée Santo Deus!
Edmée!
Edmée!
- Zevkle, efendim.
- Com todo o prazer. - Edmée!
- Özür dilerim ama, beni ilgilendirmiyor. Edmée, düşün bir kez.
- Lamento, mas estou-me nas tintas.
Büyükbaban kendini 1905 yılında zannediyor.
- Edmée, pense um pouco! O seu avô pensa que está em 1905.
Edmée!
- Edmée!
Edmée, aç kapıyı!
Edmée, abra!
- Sen de, Edmée!
Então! Edmée! Vamos!
Edmée, artık beni sevmiyorsun.
- Não, a Edmée já não me ama!
Ama, Edmée...
Edmée! Edmée!
Edmée...
Edmée!
Adı da, Clementine değil, Edmée!
E ela não se chama Clementine, ela chama-se Edmée!
Edmée, Edmée, Edmée...
Edmée! Ela chama-se Edmée!
Adı, Edmée...
Ela chama-se Edmée! Edmée!
Kızım Edmee'yi hatırlar mısınız bilmem.
Léa, ainda te lembras de minha filha, Edmée?
- Edmee, veda et.
Diz adeus, Edmée.
Sanırım Edmee'nin 18 yaşında olduğu doğru.
Acho que ela tem razão, a Edmée tem 18 anos.
Aslana yem verir gibi Edmee'yi Cicim'e atıyorsun ve güzel bir hayatları olacağını söylüyorsun.
Tu atiras a Edmée para o Chéri como um cristão aos leões... e pensas que ela terá uma "vida maravilhosa"?
Hoşça kal Edmee.
Adeus, Edmée.
Bizim çocukların bindikleri tren gibi değildi tabii.
Tão diferente do que Chéri e Edmée foram.
- Edmee'ye Lea dedin.
Tu chamaste a Edmée de Léa.
Zavallı Edmee, endişeden çıldırdı.
A pobre da Edmée está muito preocupada.
Belki Edmee hariç.
Excepto a Edmée, talvez.
Bence Edmee o kadar meraklı değil bu konulara.
Eu não acho que a Edmée se tenha afeiçoado.
Edmee ile benim aramda gidip gelebileceğini mi sanıyorsun?
Tu achas que podes ir e vir, revezando, entre a Edmée e eu?
- Edmée!
Edmée!
Edmée, daha iyi misin?
Está melhor?
Tabii Edmee, benim tahminimden daha aptal değilse.
A menos que ela seja bem mais estúpida do que eu achava que ela era.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]