Eel Çeviri Portekizce
37 parallel translation
eel! Yavaş! eel, dursana.
Quieto!
- Asıl okunuşu şöyle.
Pronuncia-se "eel-bee".
Bu uçak İngiliz yapımı bir EEL 1960'lardan bir efsane.
Este avião é um English Electric Lightning, uma lenda dos anos 60.
Hey, Eel.
Ei, Sra. Enguia.
Sihir gösterisinden sonra, sıra, Garden eeL ve Razorfish'in bale gösterisinde.
Depois do espectáculo de magia, é a vez do ballet da Congridae e do Aeoliscus strigatus.
Zannediyorum, Eel Bataklığı Evi'nde oturan Alice Drablow'un geçen ay vefat ettiğini Tomes haber vermiş sana.
Creio que Tomes o informou que a Sra. Alice Drablow, da Casa Eel Marsh... morreu, mês passado.
Eel Bataklığı Evi'nin satışı için mi?
Tentando vender a Casa Eel Marsh?
Beni tren istasyonuna değil, Eel Bataklığı Evi'ne götüreceksiniz.
Não pegarei o trem. Leve-me até a Casa Eel Marsh.
Eel Bataklığı Evi de boş.
A Casa Eel Marsh está vazia.
Lütfen Eel Bataklığı Evi'ne bir daha gitmeyin.
Por favor, não volte para a Casa Eel Marsh.
Öz annenin adı :
ENDEREÇO : CASA EEL MARSH
İntihar. Eel Bataklığı Evi'ndeki çocuk odasının kirişine asılı bulundu.
SUICÍDIO CORPO PENDURADO EM UMA VIGA
Ufacık da olsa bu hikâyelerin doğruluğundan korkuyorsan neden beni Eel Bataklığı Evi'ne götürdün?
Como pode me levar a Eel Marsh, se uma pequena parte de você acreditava nas histórias?
- Cusk eel balığı.
Uma enguia.
Bu kameraya o çirkin ve küçük kafasıyla çarpıp okyanusun dibine gönderecek bir cusk eel bulmam gerekiyor.
Vou arranjar uma enguia, prender esta câmara na sua pequena cabeça feia, e mandá-la para o fundo do oceano.
55 yaşında, Avusturyalı. Laketop, Eel Creek'de oturuyor.
55 anos, austríaco, morador em Eel Creek, Laketop.
Evet, Eel Creek'de oturur.
Sim, sim, em Eel Creek.
Eel Koyu'nda ceset falan bulmadınız değil mi?
Não encontrou nenhum corpo em Eel Creek, pois não?
Ben de teriyaki soslu deniz anası kroket ve Eel Trovatore alayım lütfen.
Uns croquetes de medusa teriyaki e a Enguia Trovatore, por favor.
İşte burası, Eel Marsh evi.
- Aqui é a sua casa.
Eel?
O Eel.
Eel.
O Eel
Eel.
O Eel.
Eel benim dostum.
O Eel é meu amigo.
Size Eel'i verirsem tedarik zincirinden beni çıkarabilir.
Se vos der o Eel, agora... Corta-me da corrente de mantimentos, entendem?
Eel'i bulmam gerekiyor.
Preciso encontrar o Eel.
Gerçek şu ki, Eel'den bir aydır hiç haber almadım, en az.
A verdade é que não ouço do Eel... há uma lua, pelo menos.
Eel, Yuliya adında bir sürtüğe aşık.
O Eel está apaixonado por uma prostituta chamada Yuliya.
Eğer Eel, dünyadan saklanıyorsa kesin oradadır.
Se o Eel está escondido do mundo, é onde ele estará.
- Eel'i bulalım hadi.
- Sabemos onde está o Eel, vamos.
Üçünüz Eel'ı ve kadınını arayın.
Vocês três procuram pelo Eel e a mulher dele.
Biz bir kaçakçı arıyoruz. Adı Eel.
Estamos à procura de um contrabandista chamado Eel.
Eel nerede?
- Onde está o Eel?
Eel şimdiye sınırı geçmiştir bile!
Já atravessou o mar do Este!
Size söylemiştim. Eel asla yalan söyleme...
Disse-te...
Eel, gator'a kadar yüzmüş ve sadece...
A enguia nadou até ao jacaré e simplesmente...