English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ehlert

Ehlert Çeviri Portekizce

34 parallel translation
- Merhaba, Bay Ehlert.
- Olá, Mr. Ehlert.
Bay Ehlert, niçin sürekli kahve yapan ben oluyorum?
Mr. Ehlert, como é que me pede sempre a mim para fazer o café?
Ve Sue'nin önünde, Bay Ehlert'a söyledim.
E disse-o a Mr. Ehlert mesmo à frente dela.
Bay Ehlert, bu çok yanlış.
Mr. Ehlert, isto está errado.
- Yine ne var?
Ehlert?
" Bay Ehlert, en kötü satış kaydına sahip olan personel olduğumu biliyorum.
" Mr. Ehlert, sei que sou a empregada mais recente e a que vende menos.
- Teşekkürler, Bay Ehlert.
- Obrigado, Mr. Ehlert.
Ama tekrar Bay Ehlert'in yanına beni kimse götüremezdi.
Não podia voltar a pedir a Mr. Ehlert.
Bay Ehlert'a bir şey demeliyiz.
Devíamos falar com Mr. Ehlert.
Bu Şükran Günü, Bay Ehlert.
Hoje é Dia de Acção de Graças, Mr. Ehlert.
Bay Ehlert, Şükran Gününde çalışmak istiyordu çünkü tatili tek başına geçirmek istemiyordu.
Mr. Ehlert queria estar aberto, para não enfrentar as festividades sozinho.
Biliyor musunuz Bay Ehlert?
Sabe uma coisa, Mr. Ehlert?
Bay Ehlert, çok özür dilerim.
Mr. Ehlert, peço imensa desculpa.
Ehlert kahve yapmadım diye kafamı şişirir.
O Ehlert vai andar em cima de mim porque não fiz café.
Ehlert Galerinin bir çeşit Rosa Parks'ıyım ha?
Sou como a Rosa Parks da Ehlert Cars?
Ara sıra Bay Ehlert'in masasına oturuyorum. Hem de pantolonsuz.
Às vezes sento-me na secretária de Mr.
Evet, her gün birazcık daha zafere yaklaşıyorum.
Ehlert sem as calças. Sim, cada dia, uma pequena vitória.
Sana söyledim, Ehlert'tan aşıramazsam olmayacak.
E não há cá em casa? Já tinha dito.
Pekâlâ, kabul. Sıçtım. Devam et hadi, bağır bana.
Se não consigo trazer do Ehlert's, não temos.
Sen söylememiş miydin? Birlikten güç doğardı ve beraber olursak bize kötü bir şey olmayacaktı. Şimdi olan sadece bana oluyor!
O Ehlert Motors tem o prazer de patrocinar as finais da divisão dos Thundering Hens com este donativo generoso de 25 dólares.
Takımın canı cehenneme! Gerçekte neler olduğunu anlatacağım! Sue'vimli-16'mı geri almanın tek yolu bu!
Quando forem comprar o vosso próximo carro, lembrem-se do lema do Ehlert :
Bay Ehlert hepimizin bugün işte olmasını istiyor.
Ehlert quer todos a trabalhar hoje.
Hazırım neredeyse.
Estou quase pronta. Mr. Ehlert está uma pilha, espera no carro.
Bay Ehlert yine solundan kalkmış arabada bekle bence.
Frances! - Queres que trate dele?
Bu benim kocam, Mike.
Ehlert. - Como está?
Mike, Bay Ehlert.
- Olá, Mike.
Senin bu özelliğini seviyorum zaten. Bay Ehlert, bu biraz fazla cömert oldu...
Ehlert, é muito generoso para o meu marido, que nem sequer trabalha aqui.
Dr. Goodwin, Bay Ehlert'dan bin kat daha iyi ama yine de beni kovabilir.
O Dr. Goodwin é um bilhão de vezes mais fixe que o Sr. Ehlert, mas ele ainda pode despedir-me.
Ehlert.
O Ehlert.
- Bay Ehlert?
- Mr.
Bay Ehlert'ın yanına gidip başka bir vardiya var mı diye soracağım.
Vou pedir outro turno a Mr. Ehlert.
Bay Ehlert?
Mr.
Frances, araba satmayacaksan hiç olmazsa şu kahve fincanlarını yıka.
Mr. Ehlert, este é o meu marido, o Mike.
Bay Ehlert...
Mike, Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]