English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Eirik

Eirik Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Eirik, ne yapıyorsun?
Eirik, que estás a fazer?
Eirik indir şu silahı!
Eirik, larga a arma!
Eirik yapma!
Eirik, não!
Hayır, Eirik sizin tarafınızda Bay Waters.
Não, o Eirik está do seu lado, Sr. Waters.
Eirik, ben olsam cüret etmezdim.
Eirik, eu não respondia.
- Benim, Eirik.
- É o Eirik.
Eirik, gel merhaba de.
Eirik, anda cumprimentá-los.
En büyük hayâllerimden biri bir gün koroda şarkı söylemektir ama Eirik sesimin karga gibi olduğunu söylüyor.
Cantar num coro sempre foi o meu sonho. Mas o Eirik diz que pareço um galo a cantar, não é?
Sanırım Eirik'in çadırına bakmaya gittiler.
Acho que foram ver a tenda do Eirik.
- Eirik'e de söylersin.
- Avisa o Eirik.
- Eirik'e de teşekkür ettiğim söylersin.
Lembra-te de agradecer isto ao Erik. Eu lembro-me.
- Eirik, lütfen.
- Eirik, por favor.
Çok şehir dolaştım ama liseye burada gittim, Eirik'le.
Vivi em muitos lugares. Mas vim estudar para aqui. Com o Eirik.
Ama artık yanımda Eirik ve Theodor var.
Mas agora tenho o Eirik. E o Theodor.
- İn arabadan.
Anda cá fora. - Eirik.
- Eirik...
- Anda cá fora.
Eirik?
Eirik?
- Buna gerek yok Eirik.
Não vai ser preciso.
Eirik, dur.
Eirik, pára.
Eirik!
Eirik!
Başka "Birkebeinerne" yok artık. Burada kalacağım, seninle ve Eirik'le.
Não estarei com o Birkebeiner, só ficarei aqui contigo e com o Eirik.
Hayır, hayır, Eirik, sorun yok.
Calma, Eirik, está tudo bem.
Oğlumu kasap gibi doğradılar.
Mataram o meu filho, o Eirik.
Eirik...
Eirik.
Eirik, başka bir pozisyon mu denesek? Ayağa kalkayım mı?
Vamos tentar outra posição?
Peki ya sen, Eirik?
Então e tu, Eirik?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]