English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Electro

Electro Çeviri Portekizce

146 parallel translation
Elektro-magnetize, oksijene, de-krome edilmiş beyaz boyadır.
É electro-magnetizado, oxigenado, decromado branco.
Gezegendeki elektromanyetik alan anormal. Bununla ilgisi olabilir.
Fizemos medições ao campo electro-magnético do planeta e elas estão um bocadinho fora do normal
Bu tip şeyler... beynin kimyasal elektrik aktivitesindeki bir bozukluğun belirtisidir.
É um sintoma de um tipo de perturbação na cavidade electro-química do cérebro.
Kendimi müthiş bir elektromanyetik alanın içine atılmış kadar berrak ve parlak hissediyorum.
Sinto-me vivo e vibrante. Como se, de repente, eu tivesse sido ligado a um grande campo electro-magnético.
Petrol dolarları, elektro dolar, çoklu dolar. Reichsmark, rin, ruble, pound ve şekel.
Petro dólares, electro dólares, multi-dólares, marcos alemães, ienes, rublos, libras e shekeles!
Electro Rock ile bu gece kapışacağız.
Nós vamos dançar contra os Electro Rock, hoje à noite.
Electro... ne?
Electro... quê?
Electro Rock.
Electro Rock.
Seni EEG ve CAT taramasına sokturacağım.
Vais fazer um electro-encefalograma e uma TAC.
Ruslar, davranışları kontrol etmek için electro-encephalographic teknikleri kullandılar.
Os Russos usam técnicas electroencefalográficas para controlar o comportamento.
Barbala'nın cesedinde lezyon bulan sensin. Buna elektro termal enerjinin yoğunlaşmasının neden olabileceğini söyledin.
Tu é que encontraste a lesão no corpo do Barbala que poderá ter sido causada pela concentração de energia electro-térmica.
Electro Guard tarafından takip ediliyorsunuz. "
"Pare! Está a ser monitorizado pela Electroguard."
Electro Guard da nedir?
O que raio é a Electroguard?
Eğer gerekli olduğunu düşünürsem, MRl, EEG ve nörolojik testler isteyebilirim.
Se eu achar necessário quero um electro, ressonância magnética e exame neuropsíquico.
Bu "Elektrik Kale 2000" olabilir.
Então precisa do Forte Electro 2000.
Peki ya şu elektro...?
E sobre a electro...?
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
Creio que era um modelo ElectroVac Duchess ou um Princess. O seu pai e eu falámos disso durante muito tempo.
Evet, elektrokimyasal ya da öyle bir şeydi değil mi?
Bom, era qualquer coisa electro-química.
Elektro-optik implant, sırasında.
Implante Electro-ótico está alinhado.
Aslında, bir elektro nükleer mıknatıs.
Bem, é mais como um íman electro-nuclear.
EIektroşok!
Electro-choques!
"EIektroşok, AdoIphus Jenzen."
Electro-choques, Adolphus Jenzen.
ElektroTermal atomizör, 1950'lerden önceki boyalarda kullanılmayan titanyumun dalga boyutuna göre ayarlandı.
Este atomizador Electro-Térmico é fixo na excitação do comprimento de onda do titânio que não era usado na pintura a óleo antes de 1950.
Mikro Elektro Mekanik Sistem teknolojisi.
Sistema tecnológico de Micro-Electro-Mecánica.
Satürasyon 97. Ekokardiyografi normal görünüyor.
- Oxigênio, 97, e o electro é normal.
Ekokardiyografide değişiklikler var.
- Mudanças dinâmicas no electro.
- Tam kan sayımı, kan testleri, TSH, Free T4, Troponin CK ve MB, lipaz, ekokardiyografi, göğüs röntgeni, idrar tahlili ve kültür.
- Sim? vamos fazer lhe um CBC, bioquímica, TSH, Free T4 troponina, CK com o MB, lipase, um electro... uma placa de tórax, urina e um cultivo.
DIC paneli. Troponin, kreatin kinaz, ekokardiyografi.
Coagulação, troponina, CPK, electro...
Electro Bel Soğukluğu :
Devia ter-lhe mostrado o
Sessiz Katil, filmini izletmemiz gerektiğini biliyordum.
Electro-gonorreia O Assassino Barulhento.
Dengeli gözüküyor ama yine de bir EKG istiyorum.
Ok, este tipo parece estável mas mesmo assim eu quero um Electro-Cardiograma.
EKG, negatif.
Interessante, electro-cardiograma negativo...
Elektroşok tedavisine ne dersin?
Que tal alguma terapia de electro-choques?
Kafatası ameliyatları, kimyasal enjeksiyonlar, radyasyon, elektroşok.
Cirurgias cranianas, injecções químicas, Radiação, Electro-choques
- Elektrokardiyogram çekildi mi?
- Têm-lhe feito um electro? - Não há mudanças isquémicos.
Göğüs röntgeni ve ekokardiyografi.
- Placa de tórax e electro? - Sim.
Pratt, Feinstein'a tekrar EKG * çektin mi?
- repetiste o electro do Feinstein?
Kalp krizi olmadığını görmek için birkaç EKG gerekir.
Deve repetir o electro para descartar um enfarte.
İlk gün tahlilleri, ekokardiyografi göğüs röntgeni
Analítica, electro, o portátil. E uma gasometría.
Hemoglobin A1c, serum keton düzeyi, kan kültürleri ve EKG.
E hemoglobina, A-1-C, corpos cetónicos cultivos sangüíneos e um electro.
Pacio'nun EKG'sini * * * de çekelim mi?
E o electro do Pacio?
Troponine bak ve on dakika sonra EKG'yi tekrarla.
A radiografia está bem. lhe olhe a troponina e repete o electro dentro de dez minutos.
Eger motorun gücünü ana silahimiza aktarabilir ve Melllvar'in frekansina göre yeniden ayarlayabilirsek onun elektro-kuantum yapisina fazla yükleme yapabiliriz.
Se conseguirmos encaminhar a energia dos motores para as armas, e reconfigurá-las para a frequência do Melllvar, isso deve sobrecarregar a estrutura "electro-quântica" dele.
Eğer motorun gücünü ana silahımıza aktarabilir ve Melllvar'ın frekansına göre yeniden ayarlayabilirsek onun elektro-kuantum yapısına fazla yükleme yapabiliriz.
Se conseguirmos encaminhar a energia dos motores para as armas, e reconfigurá-las para a frequência do Melllvar, isso deve sobrecarregar a estrutura "electro-quântica" dele.
Burada, elektromanyetik yansımalarla protonları uzaklaştırıyoruz.
Aqui emprego a destilação electro - magnética para reduzir os protões.
Birileri bana, çalışmayan bir elektrikli alet sattı!
A mim venderam-me um electro - doméstico que não funciona!
Elektro-Gwen'in işler kızışınca kasabayı terketmeyi tercih etmesinden sonra.
Depois da Electro-Gwen ter decidido sair da cidade quando tudo complicou.
Eddie!
Memória Principal - Memória Secundária Nervo Electro-Óptico
Djim aynı zamanda, cumaları Little Temple gecesi yapıyorum ve sonra old school gecesi yapıyorum,
- Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro. Também sou DJ.
Louis dedi ki sadece 2 yıllık elektrolizim kalmış.
Só faltam dois anos de electro-depilação.
- Ekokardiyografi.
- O electro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]