Ellsworth Çeviri Portekizce
106 parallel translation
— Harvey Ellsworth Cheyne.
- Harvey Ellsworth Cheyne.
Ellsworth, Wichita ve şimdi de Dodge City.
Ellsworth, Wichita e agora Dodge City.
Ellsworth, Wichita ve Dodge City. Buralarda çalıştın ama yalnızca acı çektin. Sevdiğin kadın seni terk etti ve tek dostun bir katil.
Ellsworth, Wichita e Dodge City... só te deram uma vida miserável, uma mulher que te abandonou e a amizade de um assassino?
Canyon City'den sonra, Tombstone'na gitmiştim. Oradan da kuzeye Ellsworth'a gittim.
Depois de Canyon City, havia uma lápide... daí fui para o Norte, para Ellsworth.
Bay Ellsworth... kendinizi yoracaksınız.
Sr. Ellsworth... Vai ficar estafado.
Ellsworth, sen nasıl bir hareket izlersin?
Ellsworth, como convence a comitiva para o seu lado?
Otur bakalım, Ellsworth.
Senta-te, Ellsworth.
- Ellsworth?
- Ellsworth?
Arkana dikkat et, Ellsworth.
Olha pela tua traseira, Ellsworth.
Hakkınızda çok şey duydum Bay Ellsworth "Bumpy" Johnson.
Já ouvi falar de si, Sr. Ellsworth "Bumpy" Johnson.
Bu şiirleri yazmaya devam edersen görüşebiliriz Ellsworth.
Bem, continua a escrever esses poemas Ellsworth, e então veremos.
Eskiden bana şiir yazardın, Ellsworth.
Tu costumavas escrever-me poesia, Ellsworth.
- Biliyorum. Julian Ellsworth.
- Eu sei, Julian Ellsworth.
- Julian Ellsworth.
- Julian Ellsworth.
Korkarım bunlardan içmezseniz, Bay Ellsworth sizi içeri almayacak.
Temo que o Sr. Ellsworth não a deixe entrar a menos que tome um destes.
Dan, Ellsworth'ün 170 doları var.
$ 170 de crédito, Dan, para o Ellsworth.
Tamam bayım, Ellsworth için 170 dolar.
Sim, senhor, $ 170 para o Ellsworth.
İçimdekiler seni ilgilendirmez Ellsworth.
O que tenho no peito não te diz respeito, Ellsworth.
- Ellsworth.
Ellsworth.
Adım Ellsworth.
Meu nome é Ellsworth.
O halde sen en iyisi Gem'e git Ellsworth.
Então é melhor você ir para o Saloon Gem, Ellsworth.
Ne dediğini anlamıyorum Ellsworth.
Já não estou a seguir-te, Ellsworth.
Ellsworth'ü ben de severim.
Também gosto do Ellsworth.
Ellsworth konuşmayı sever ama çok konuşmakla... boşboğazlık arasında fark var.
Há uma diferença entre falar muito, o que o Ellsworth gosta... e passar das marcas.
Bu yüzden Ellsworth kasabayı terk etmek zorunda mı?
O Ellsworth tem de deixar o campo pela disputa?
Eğer sana söyleyecek bir şeyim olsaydı... öyle ya da böyle sana söylerdim Ellsworth.
Se tivesse algo a dizer-te, Ellsworth, de uma forma ou de outra, dizia-to.
Sana güveniyorum Ellsworth, dürüst bir adamsın.
Confio no senhor, Ellsworth, como um homem honrado.
Bay Ellsworth, bu Bay Russell.
Sr. Ellsworth, Sr. Russell.
Nazik Bay Ellsworth'e göre bunlardan çok mu varmış?
O educado Sr. Ellsworth diz que há abundância disto?
Bay Ellsworth bir istisna mı?
E o Sr. Ellsworth seria a exceção?
Bay Ellsworth, Bay Seth Bullock diye birinin yanında çalışıyordu. Kendisi güvenilir ve nazik biridir.
O Sr. Ellsworth foi contratado por um tal Sr. Seth Bullock... que tem sido leal e humano.
Bu Ellsworth, arazinizde altın bulan oydu.
Este é Ellsworth, que achou o ouro em sua concessão.
- Memnun oldum Bay Ellsworth.
- Como vai, Sr. Ellsworth?
Ellsworth mülkiyet hakkınızı desteklemek üzere... arazinizdeki ücretleri belirleyebilir.
Ellsworth poderá lutar por sua concessão... para sustentar a sua posse.
Eminim Bay Ellsworth bu işi çok iyi idare edebilir... ama umarım benim işlerimden tamamen el çekmiyorsunuzdur.
Sei que o Sr. Ellsworth é capaz de lidar com isso... mas espero que não esteja se desligando de meus negócios.
- Ellsworth.
- Ellsworth.
Sabah Ellsworth'la buluşacağım, ne demeliyim diye merak ettim.
Verei Ellsworth amanhã e queria saber o que dizer.
Ellsworth işinin ehli ve güvenilir birine benziyor.
Ellsworth pareceu-me muito competente e confiável.
Ellsworth'la anlaştığınıza sevindim.
Fico feliz que se entendeu com Ellsworth.
Ellsworth.
Ellsworth.
Bella Union'a ilk kez mi geliyorsun Ellsworth?
É a sua primeira vez no Bella Union, Ellsworth?
Biraz ara vermek ister misin Ellsworth?
Quer parar um pouco, Ellsworth?
Selam Ellsworth.
Olá, Ellsworth.
Ellsworth'u doğruca oraya götürme. Böylece, heyecanlanıp kahrolası Bullock'a seslenebilir.
Não leves o Ellsworth lá, para que possa saltar e gritar ao maldito Bullock.
- Ellsworth, kesinlikle.
- Ellsworth, tem toda a razão.
Tırmanmaya devam et Ellsworth.
Continua a trepar, Ellsworth.
Ellsworth de öyle.
O Ellsworth também.
- Ellsworth bizimle mi dersin?
- O Ellsworth estará do nosso lado?
Bu Ellsworth çocuğunun problemi ne?
Que se passa com o miúdo dos Ellsworth?
Bugün Carl Ellsworth diye birini göz altına aldın mı?
Prendeste um gajo chamado Carl Ellsworth hoje?
Kredinizi yükseltmekten mutluluk duyarız, Bay Ellsworth.
Estamos muito felizes por prolongar o seu crédito, Mr. Ellsworth.