English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Elmo

Elmo Çeviri Portekizce

372 parallel translation
Bu tutanaklar sayesinde, gerçek Jeanne'ı keşfedebiliyoruz ; zırhlı ve silahlı haliyle değil, en sade haliyle. Ülkesi uğruna ölen bir kadın olarak.
Lendo este registo vemos Jeanne tal como ela era, não de elmo e armadura, mas simples e humana, mas uma jovem que morreu pelo seu país
Şimdi şeref ve haysiyet sembolü olarak, tüylerle süslenmiş kaskı verelim.
Sim, na verdade, sim. Agora como símbolo de honra e dignidade, concedam-lhe a pluma e o elmo.
Miğferini al!
Traga o elmo!
Efendim sizi temin ediyor, rüyasında bir yaban domuzu, tolgasını koparıp almış kafasından. *
Mais declara a Vossa Senhoria que esta noite sonhou que o javali lhe havia destroçado o elmo.
Dilerim kısmet ve zafer tolganızdan yana olur.
Que a Fortuna e a Vitória pousem sobre teu elmo!
Tolgamın siperliği gevşetildi mi?
Então, é meu elmo que está mais folgado,
St. Elmo'nun Ateşi, antik çağlardan.
O fogo de São Elmo, na antiguidade.
St. Elmo'nun Ateşi olduğunu sandım, ama fikrimi değiştirdim.
Julguei tratar-se do Fogo de São Elmo, mas mudei de ideias.
Bu migfer onu korkutuyor.
Este elmo assusta-o sempre.
Sant'Elmo'nun ateşleri.
O fogo de São Telmo.
Sant'Elmo'nun ateşini kuyruğundan tutup atarken gördünüz mü?
E viram como ele agarrou o fogo de São Telmo pela cauda?
Saint Elmo'nun ateşi.
O fogo de Santelmo.
Tamam, Elmo ve Charlie'yi ara her şeyi Kırmızı Alarma geçirin ve bekleyin.
Pronto, contacta o Elmo e o Charlie. põe tudo em Alerta Vermelho e fica a postos.
Efendimiz Aly Mansuh'dan, içi altın dolu bir miğfer.
Um elmo cheio de ouro do meu senhor Aly Mansuh.
Ama çizgi ile anlatmak istediğini ifade eder.
O elmo.
Oh, Elmo Kitapçısı nerede biliyor musunuz?
Pode dizer-me onde fica a Livraria Elmo?
Benim olan o altından miğferi derhal teslim etmezsen başına daha beteri geçecek.
Algo pior te pegará a menos que entregue rapidamente esse elmo dourado que é justamente meu.
Altın miğfer mi?
Elmo dourado?
Mambrino'nun altın miğferi.
O elmo dourado de Mambrino.
Sen, geçmişi şanlı
O elmo dourado de Mambrino
Mambrino'nun altın miğferi
O elmo dourado de Mambrino
Senin gibi bir başka miğfer olamaz
Não há outro elmo igual
Eğer o bu bir miğferdir diyorsa
Se disser que é um elmo
Mambrino'nun Altın miğferi
O elmo dourado de Mambrino
Miğfer olamaz
Elmo igual
- Bu bir miğfer.
- É um elmo.
Bir miğfer!
Um elmo!
Ve şurada bir miğfer!
E está ali um elmo!
Eğer kılıç böyleyse miğferle kalkan nasıldır?
Se a espada pode fazer isso o que farão o elmo e o escudo?
- Miğferi deneyeceğim.
- Vou experimentar o elmo. - Não!
- Ya miğfer?
- E o elmo?
- Miğferin gitti mi?
- O teu elmo perdeu-se?
Kılıç ve miğfer gibi.
Como a espada e o elmo.
Öyle görünüyor ki annen, kasabadaki bütün benzinini hep aynı istasyondan almış. Ama kartını son kullandığı yer olan Arizona Electra hariç.
Parece que a sua mãe compra todo o combustível no mesmo sítio, aqui na cidade, com excepção da última vez, em que usou o cartão em Electra, Arizona, na Garagem do Elmo.
Elmo'nun Benzin İstasyonu. Anlamıyorum. Bu değişikliğe ne sebep olmuş olabilir ki?
Não percebo Qual é a importância disso?
Elmo'nun Benzin İstasyonu bir turist için pek cezbedici bir durak sayılmaz doğrusu.
Dificilmente se pode chamar à garagem do Elmo atracção turística.
- Sonra biraz turlayıp yan taraftaki Elmo Two teknesine... çıktı ve liman şefinin ön güvertesine... koca bir bomba patlattı. - Buna inanamıyorum.
- Não acredito nisto.
Evet, babamın sancağıydı. Ayrıca miğferi ve zırhı da oradaydı. Ne oldu peki onlara?
Sim, o estandarte de meu pai, juntamente com seu elmo e armadura.
Sevgili kayınço! Zırhı ve miğferi nerede?
Ogura, onde estão a sua armadura e elmo?
Efendi Jiro, şu anda Ichimonji ailesinin başı sen olduğuna göre bu miğfer de senin en tabii hakkın!
Senhor Jiro, vós sois agora chefe da Casa de Ichimonji. Este elmo pertence-vos por direito.
Miğferiniz, efendim!
Meu senhor, o vosso elmo.
Haydi, Elmo.
Vá lá, Elmo!
- Haydi, Elmo.
- Vá lá, Elmo.
Kızlar, kim Vahşi Elmo'yla takılmak ister?
Então, miúdas, quem quer montar no cavalinho?
Kızlar, kim Vahşi Elmo'yla takılmak ister?
Então miúdas, quem quer montar no cavalinho?
Elmo Blatch.
Elmo Blatch.
Ve bir gece, bir şaka gibi ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum.
Então uma noite, de brincadeira eu disse a ele, "Elmo, quem você matou?"
- Ona miğfer denir.
Chama-se um elmo.
- Miğfer.
Elmo.
Tüm aile gelecek. Peki Elmo, insanlık mucizesi onu da getirecekler mi? Gerçekten mi?
Um par de damas.
Hey Elmo, aileye erzak.
O que fui eu fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]