Elsie Çeviri Portekizce
216 parallel translation
Onu genç kızı Elsie ile birlikte Washington'daki evlerinde görüyoruz.
Encontramo-lo junto com sua jovem filha Elsie, em seu apartamento em Washington.
Elsie, Pennsylvania'da Stoneman sayfiye evinde erkek kardeşleriyle birlikte.
Elsie com seus irmãos na terra natal dos Stoneman na Pennsylvania.
Arkadaşının, hiç görmemiş olduğu kız kardeşi Elsie Stoneman'ın fotoğrafında hayallerindeki kızı bulur.
Encontra o ideal de seus sonhos no retrato do Elsie Stoneman, a irmã de seu amigo, à que nunca viu.
Elsie halasının Washington'daki evine döndüğünde babasına, kardeşlerinin cepheye gittiklerini söyler.
Elsie, a sua volta a casa de sua tia em Washington, conta a seu pai a partida de seus irmãos para o front.
Elsie Stoneman askeri hastanelerde hemşire olarak görev alır.
Elsie Stoneman trabalha como enfermeira nos hospitais militares.
"Genç Albay" askeri hastanede Elsie Stoneman'ın hemşirelik yaptığı Patents Office'te kendine gelir.
'O pequeno Coronel " no hospital militar montado no Escritório de Patenteie onde Elsie Stoneman é enfermeira.
Araya girip müdahale etmesi için Elsie Stoneman'a rica.
Apela ao Elsie Stoneman para que intervenha seu pai.
Elsie, erkek kardeşinin Dr. Cameron'u kurtarırken bir zenciyi katlettiğini öğrenir.
Elsie se inteira de que seu irmão assassinou um negro no resgate do Dr. Cameron.
Babası dönmeyince, Lynch'in kendisi hakkındaki planlarını görmezden gelen Elsie, yardım istemek için melez lidere gider.
Seu pai não retorna e, desconhecendo os designios do Lynch para ela, Elsie vai a pedir ajuda ao líder mulato.
Elsie Beckmann.
Elsie Beckmann.
Elsie sizinle gelmedi mi?
A Elsie não veio com vocês?
Küçük Elsie'yi görmediniz mi?
Viu a pequena Elsie?
- Takip et onu lanet olası, sakın kaybetme! - Niye? Elsie Beckmann'ın öldürüldüğü gün,
Heinrich, ele está a falar com uma menina e vai a descer a rua com ela.
.. için aldığın balonun aynısı... Aynı o balon!
Compras-te um balão igual para a pequena Elsie Beckmann.
- Evet. Elsie Taggart ebesiydi.
- A Else Taggart foi a parteira.
Yeğenim, bayan Elsie Chilling'e 5000 sterlin.
" À minha sobrinha, Miss Elsie Chilling, a quantia de 5.000 Libras.
Elsie, tatlım, gelsene.
Elsie, querida, venha cá.
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
Çocukları alıp kız kardeşim Elsie'nin çiftliğine götürdüm.
"Levei os miúdos comigo para a quinta da minha irmã Elsie."
Bu gece Elsie'ye her şeyi anlatacağım.
Vou contar tudo à Elsie, acerca disto, hoje à noite.
Elsie ile ben aramızda hiç sır tutmadık, şimdi de böyle bir şeye girişmeyeceğim.
Elsie e eu nunca tivemos segredos, e não gostaria de começar agora.
Sanırım, Elsie ile konuşmak çok daha iyi gelecektir.
Acho que me faria ainda melhor, falar com a Elsie.
- Elsie efendim.
- Elsie.
Pekala Elsie, sağol.
Certo, Elsie, obrigado.
Siz Elsie değilsiniz?
Mas, você não é a Elsie. - Não, sou a Débora.
- Hayır, ben Deborah. Elsie evlendi.
A Elsie casou-se e o Jerry...
Başka bir kızı karşılamaya geldim. Adı Elsie.
Vim cá ter com outra rapariga chamada Elsie.
- Bu kızım Elsie.
- È a minha rapariga, a Elsie.
Kızım Elsie, Cuma günü Baltimore Engelli'de koşacak.
A minha Elsie vai correr no Baltimore Handicap na sexta-feira.
Elsie Baltimore Engelli'yi kaybetti.
A Elsie perdeu o Baltimore Handicap.
Ben de Elsie'yi ve gömleğimi.
Perdi a Elsie e a minha camisa.
Emir kulu değil, Elsie kulu ol.
Não sou Graça, sou Elsie.
Bay Elsie Zzz...
Mr. Elsie Zzz...
" Elsie adında bir arkadaşım vardı.
Eu tinha uma amiga chamada Elsie...
" Bu gün Elsie'yi düşününce
Fiquei a pensar na Elsie até hoje
" Elsie'yi örnek alıyorum.
Eu vou como Elsie
Madam Elsie Engelli. Tarihçi, nükteli, hali vakti yerinde ve Johnson kardeşlerin arka yarısı.
Dame Elsie Occluded, historiador, espirituoso, bon viveur, e metade traseira dos irmãos Johnson.
Ama yanında yardım edecek Elsie'n var.
- Tem sempre a Elsie para o ajudar.
- Elsie.
A Elsie.
Güzel fikir Elsie.
Boa ideia, Elsie.
Ayrıca Amerikalı bir Bayan da orada kalıyordu, Adı Patrick'di, Elsie Patrick.
Também lá estava uma jovem americana, de seu nome Patrick, Elsie Patrick.
- Elsie Patrick sadece tören için mi Londra'daydı?
Essa Miss Elsie Patrick estava em Londres só por causa do jubileu?
- Elsie, içinde ne var?
Elsie. - Mas o que...
Elsie bunu isteseydi, yapardı. Sırlarını itirafa zorlamaya hakkım yoktu.
Se a Elsie quiser, conta-me, mas não tenho o direito de a forçar a isso.
- Elsie, ne yapıyorsun?
Elsie. - O que andas a fazer?
Ayrılmayacağım. Elsie gece yalnız.
Não deixaria a Elsie sozinha...
- Elsie!
- Elsie.
.. yanında küçük bir kız vardı..
No dia em que a pequena Elsie Beckmann foi morta, um homem comprou-me um balão.
Bunu hatırladın mı? Küçük Elsie Beckmann..
Reconheces isto?
Elsie!
Elsie!
- Elsie?
Elsie.