English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Elyse

Elyse Çeviri Portekizce

91 parallel translation
Seni duydum, Elyse!
Ouvi-te Elyse!
Elyse, dondurman eriyor ve anne çok meşgul!
Elyse, o teu gelado está a derreter e a mamã está muito ocupada!
Elyse, hadi gidip büyük hediyeye bakalım, olur mu?
Elyse, vamos ver o presente grande, está bem?
- Merhaba Elyse.
- Olá, Elyse.
General Davenlos'a onu beklediğimi söyle, Ted ve Elyse ile de konferans ayarla.
Avise o General Davenlos que estou pronto, e reuna Ted e Elyse.
Elyse, günde kaç kere başarısızlığımı hayal ediyorum, biliyor musun? Topları, düzlüğün yanlış yerine gönderdiğimi? Kum kapanlarını, kıl payı kaçırdığımı?
Elyse, sabes quantas vezes por dia eu me imagino encaçapando, guiando as bolas bem para o centro do campo de golfe evitando armadilhas de areia a centímetros do buraco?
Özellikle de karın Elise'nin ölümünden sonra.
Especialmente depois da morte da tua mulher Elyse.
- Bu Elis.
- Esta é a Elyse.
Diğer sayıcı Elis'tir.
Digamos que a Elyse é a contadora.
Elis, sen profesyonel biri olacaksın.
Elyse, és uma profissional.
Elis, inan bana.
Confia em mim, Elyse.
Elis...
Agora, Elyse...
- Elis?
- Elyse?
Allaha şükür, Elis!
Foda-se, Elyse.
Ben Elis.
Sou a Elyse.
Elyse, canım.
Elyse? Querida?
Elyse burada ne kadar çalıştı?
Desde quando está a Elyse aqui?
- Elyse, sakin ol!
Acalme-se, Elyse.
- Elyse, Sakin ol. Sakin ol! Beni ısırıyorlar!
Tire-mos de cima!
Cümlenin ortasında Elyse!
- A meio de uma frase. - Elyse?
Elyse, uyan.
Acorda, Elyse.
Elyse'e de güveniyorum.
E confio na Elyse.
- Elyse, sakinleşmelisin kızım.
- Elyse, precisas de relaxar, menina.
Elyse, bu yıl kesin kazanacaksın.
Elyse, este ano vais ganhar.
Elyse, seni tekrar görmek ne güzel.
Elyse, é bom ver-te outra vez.
Elyse, sen Matt'in, sosyopat abisinin gözüne girebilmek için... penisiyle düşünen kibirli biri olduğunu düşünüyorsun.
Elyse, achas que o Matt é um arrogante que pensa com a pila... para que o seu irmão psicopata goste dele.
Matt, sense Elyse'in biraz açılıp aşna fişne yapması gereken... bir ahlak kumkuması olduğunu düşünüyorsun.
Matt, tu achas que a Elyse é uma marrona reprimida... que se devia descontrair e dar umas quecas.
Ümitsiz dava deyince aklıma geldi Elyse. Gösterin için müzik besteliyormuşsun. Tabii buna müzik denirse.
Por falar nisso, parece que compuseste a música para o espectáculo, Elyse, se é que lhe chamas música.
Hey, Elyse.
Olá, Elyse.
Chloe, biz hiç Elyse'i çıplak falan görmedik.
Chloe, nunca vimos a Elyse nua, sabes.
Sadece Elyse'e yardım etmeme yardım etmenizi istiyorum.
Ajudem-me a ajudar a Elyse.
Elyse Houston.
Elyse Houston.
"Elyse erkekler için gerçek sevginin dışında duramayan, biseksüelliğe yapışmıştır."
" A Elise definiu-se como bissexual, não por gostar nem um pouco de homens.
"Elyse söylenti ve olayların patladığı yerdi ve straight ya da biseksüel ya da başka türlü olsun gerçek bir ilişki yaşayabileceğini hayal etmek zordu."
"A Elise era um manancial de rumores e diz-que-disse, " era difícil conceber que tivesse tempo para o romance... " heterossexual, bissexual ou outro tipo,
Elyse, geveze biseksüel mi?
Elise, a mexeriqueira bissexual.
Elyse de lütfen, biseksüel moda katili.
Chama-me antes Elise, bissexual e escrava da moda.
Savaşmalısın Mike. Elyse'yle kalmak için savaş.
Tem de lutar, Mike, lute para ficar com a Elyse.
Boston'da kız kardeşi var, Elyse.
Ele tem uma irmã em Boston, a Elyse.
Elyse, Ben Jamie Wright.
Elyse, fala o Jamie Wright.
Çok büyük sorunları var şu an, Elyse.
Ele vai ter de lidar com muita coisa, Elyse.
Elyse, Ben Jamie Wright. Yine.
Elyse, fala o Jamie Wright, mais uma vez...
Çok büyük sorunları var şu an, Elyse.
Ele vai passar por uma situação complicada, Elyse.
Elyse'in uçağa binip geleceğine para göndereceğini söyleseydim keşke sana.
Podia ter-te dito que a Elyse enviaria dinheiro antes de entrar num avião.
Dikkatli ol, Elyse.
Cuidado, Elyse.
- Maç iptal ben bu akşam maçı en önden izlemeye gideceğim.
- Boa. - A Elyse é tudo o que... queria num parceiro.
- Elyse'le aranız nasıl?
Como estás com a Elyse?
Elyse.
Elyse?
Hadi Elyse!
Vá, Elyse.
Elyse?
Elyse?
Elyse!
Elyse?
Hadi Elyse.
Vá lá, Elyse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]