English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Embarcadero

Embarcadero Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Sulu hikayeler, şey gibi Embarcadero da kim kimi vurmuş... -... Ağustos, 1879'da.
Histórias sumarentas, tais como quem alvejou quem no Embarcadero, em Agosto de 1879?
Ağustos 1879 da Embarcadero'da kim kimi vurmuş bilmek istiyorum.
Quem alvejou quem no Embarcadero, em Agosto de 1879.
Embarcadero Caddesi, 226. 634 numaralı oda.
Na rua Embarcadero, 226. Quarto 634.
Otel Daniels, Embarcadero Caddesi, 226.
Hotel Daniels, rua Embarcadero 226.
Japon restoranını tavsiye ederim.
Eu recomendo um belo prato japonês no Embarcadero.
Embarcadero'daki küçük bir dükkandan.
Umas comprinhas no Embarcadero.
San Francisco da eğitim görürken Embarcadero adındaki küçük bir restorana..
Nos treinos, em São Francisco, havia um restaurante no Embarcadero a que ele gostava de ir.
Embarcadero'da muhteşem olduğunu duyduğum yeni bir yer açılmış çünkü.
Existe um novo restaurante em Embarcadero, ouvi dizer que é fantástico.
Peki, o sahilde uzun yürüyüşler seviyor, Embarcadero at alışveriş,
Gosta de longos passeios na praia, de fazer compras no Embarcadero,
Embarcadero ile 3. caddede kırmızı alarm.
Temos um alerta vermelho entre, Embarcadouro e a Third Street.
Embarcadero pazarındasınız.
Na feira de rua do Embarcadouro. Ele não parou.
Trafik kazası oldu. Embarcadero'da iki araç çarpıştı.
Deu-se uma colisão entre dois carros no cais.
Embarcadero'un otoparkında mıymış?
Estacionamentos na Embarcadero?
Ve bu da elimizde Embarcadero'yu en iyi açıdan gösteren görüntü.
E este é o melhor ângulo da rua Embarcadero que temos.
Embarcadero'dan alınacak güvenlik kayıtları ne alemde?
Como estamos com as imagens da Embarcadero?
Embarcadero alışveriş merkezinin güvenlik kayıtlarını aldığını duydum.
Ouvi dizer que tens os vídeos de segurança do shopping em Embarcadero.
Embarcadero yönetiminde çalışan, seve seve bana yardımcı olmak isteyen çok hoş, genç bir hanım vardı.
Houve uma adorável e bonita mulher, a trabalhar na segurança do Embarcadero que estava disposta a ajudar-me.
- 3 dakika içinde Embarcadero'nun üzerinde oluruz.
Em três minutos, estamos sobre o porto. - E?
Emily Chang, seninle birlikte burada San Francisco bayrağı altında Embarcadero Merkezi'nin nefes kesici manzarasında tarihi Pier Three'de olmak muhteşem bir şey.
Emily Chang, é esplêndido estar aqui, no histórico Cais 3, com vista para o Embarcadero Center e a bandeira de São Francisco.
Embarcadero treni, iki dakika içinde Montgomery Caddesi'ne varacaktır.
O próximo comboio de CONCORD-BELT chegará a Rua de Montgomery dentro de dois minutos. Comboio Embarcadero se aproximando à Rua de Montgomery dentro de dois minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]