English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Emc

Emc Çeviri Portekizce

12 parallel translation
Bir CME'de püskürtünün enerjisi, oldukça yüklü radyoaktif plazma kütlesini Güneş atmosferinin dışına fırlatır.
Numa EMC a energia de uma chama atira uma mancha altamente carregada de plasma radioactivo para fora da atmosfera solar.
Güneş'in doğu çeperinde uzun süreli bir C-püskürtümüz var. Muhtemel bir CME.
Temos um ruído desconhecido aparentando uma chama a sair de Este como uma possível EMC.
Büyüdüğüm yer. C.M.E. yapacağım.
Faço EMC.
- C.M.E.S olayını mı?
EMC? - Sim.
EMC'nin sentetik maddesi bitince uyanık bir kimyacı gerçek adrenal sıvıları kullanmanın bir yolunu bulmuş.
Quando o EMC ficou sem material sintético, um empreendedor químico apareceu com uma fórmula usando fluidos suprarenais.
EMC hapishanesinde altı yıl geçirdim.
Seis anos numa prisão EMC.
EMC'nin sentetik maddesi bitince uyanık bir kimyacı gerçek adrenal sıvıları kullanmanın bir yolunu bulmuş.
Quando o EMC ficou sem material sintético, um químico empresarial surgiu com uma fórmula que usava fluidos supra-renais.
Savaş zamanı Liberatalar Dünya Ordusu Koalisyonu oksijen bombası kullandığında öyle görünüyordu.
Os Liberatas durante a guerra quando a EMC usou bombas de oxigénio... Era assim que eles ficavam.
Oradakiler bir telefon açar bir bakmışsınız Blue Note firmasına imza atıyorsunuz EMC'de çalışıyorsunuz Lincoln Center'da baş müzisyen olmuşsunuz.
É só as pessoas que estão lá fora fazerem uma chamada e podem assinar com a Blue Note, um cliente da EMC ou fazer parte do grupo do Lincoln Center.
Savaş sırasında EMC tanklarını parçalayana kadar sallıyordu.
Desfez tanques EMC durante a guerra.
Savaş sırasında ren geyikleri fahişelerdi ve hediyeleri teslim etmek için gizlice EMC üslerine girerlerdi.
Durante a guerra, as renas eram prostitutas que se esgueiravam para as bases da EMC para entregar prendas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]