English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Emeril

Emeril Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Bu güzelliğinizin yanında Emeril Lagasse'ın mutfak becerilerine sahip olmanızı hiç beklemiyordum.
Quem diria que uma mulher tão bela tinha os dotes culinários de um verdadeiro chef?
Ve bir teki bile gözünü kırpıyor mu? Emeril, Wolfgang Puck, Gunther... ve Bobby Flay.
Emeril, Wolfgang Puck, Gunther... e Bobby Flay.
Emeril son dakikadan vazgeçince... Yemek pişirme gösterimi neredeyse yapılamayacaktı.
Quando o Emeril desistiu no último minuto, pensei que teríamos de cancelar a demonstração de culinária.
Evet ama Emeril'de çok şöhretli bir aşçı.
Bem, sim, mas o Emeril é um chefe famoso.
Belki de yeniden başlamalısın. Belki de sen, Emeril'in gelip günü kurtarmasını istersin?
Talvez queiras que venha o Emeril e salve o dia.
Evet, ama Emeril kadar iyi değilim.
Sim, mas não tão bem como o Emeril.
Belki Delinda Mistik'te de Emeril'in çalışmasını istiyordur.
A Delinda talvez queira que o Emeril também cozinhe no Mystique.
Emeril Live'a hoş geldiniz.
Bem-vinda de volta a Emeril Live!
Karşınızda Emeril Lagasse.
Emeril Lagasse aqui.
Doktor Gibbs'i ve Emeril Live orkestrasını alkışlıyor!
Está a bater palmas para Doc Gibbs e o Emeril Live Vand!
Aşçıbaşı Didier, Emeril'in programına konuk oldu.
O Chef Didier foi convidado para um programa de Emeril
- Emeril ne der bilirsiniz.
- Bem, sabem o que diz Emeril...
Emeril'e yeni bir paket lazım.
Aqui o chef precisa de outra rodada.
Bam istemiştim ama Emeril kapmış.
Eu queria "Bam", mas a Emeril ficou com essa.
Bekle Emeril.
Calma aí, Emeril.
Üzgünüm, Emeril.
Desculpa, Emeril.
Tarifini Emeril'den aldım.
Foi o Emeril que me deu a receita.
Pekala Emeril, bir ceset bulunmuş.
Está bem Emeril, temos um corpo.
İyi düşünmüşsün ŞEF Al bakalım.
Bem pensado, Emeril. Deixa-me ver isso.
Doğrusu, Bourbon Sokağı'nı görmeyi ve Emeril'in restoranında yemek yemeyi daha çok istiyordum.
Para ser sincera, queria visitar Bourbon Street e comer no Emeril's.
Emeril bizi şarap tatmaya davet etti de akşama. Kaçırmak istemiyoruz.
O Emeril convidou-nos para uma prova e não queremos faltar.
Emeril Benedict adında bir gangster duydun mu hiç?
Já ouviste falar de um gangster de nome Emeril Benedict?
Hayır bu Emeril'di.
Não, esse é o Emeril.
Yemin ediyorum, ağzını her açtığında sanki Emeril Lagasse'nin göt deliği konuşuyor.
- Juro, cada vez que ele abre a boca, é como se estivesse a ouvir o olho do cu do Emeril Lagasse.
"Sanırım Emeril'i duyabiliyorum." sen kafası karışık ne oldu...
Acho que és um sacana do caraças!
Boşver, hazır seni yakalamışken...
- Emeril.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]