Emile Çeviri Portekizce
331 parallel translation
Emile, tutukluların cevaplarını aldın mı?
Emile... anotou, todas as respostas do prisioneiro?
Bana Emil'i ver. - Masayı bağla.
Passa-me ao Emile.
Kurt, Emile, siz misiniz?
Kurt? Emile? São vocês?
Emile, girin.
Emile? Entrem.
Emile.
Emile?
Emile, buraya gel.
Emile, chega aqui.
Bir adam Emile'le konuştu.
O homem está a falar com o Emile.
Paris'e gitsem, Emile Flostre'ın derslerine katılmak için giderim.
Se fosse a Paris, era para ir ás palestras de Emile Flostre.
Emile Flostre. "
Emile Flostre. "
- Emile de bana.
- Chame-me Emile.
Emile Zola'nın ahlaksız biri olduğunu mu düşünüyorsunuz Bayan French?
Miss French, acha que Emile Zola era imoral?
Ne güzel bir kartpostal,. Emile
Que postal bonito, Emile.
Dün, neden seni değilde Emile'i seviyorum diye sormuştun.
Ontem perguntaste-me por que amo o Emile e não a ti.
EMİLE ANGELANlN SÖZÜNÜ TUTAR
EMILE LEVA ÂNGELA À LETRA
Kadınların konulardan sıvışma hakkı vardır bay Emile.
As mulheres têm direito a mudar de assumto, senhor Emile.
- Emile sana birşey söyleyecek.
- O Émile quer dizer-te uma coisa.
Hayır Emile.
Não. És tu, Emile.
Ben değil Emile.
Não. És tu, Emile.
Emile söyleyecek.
É o Emile...
- Evet Emile?
- Então, Emile?
Evet, Angela ve Emile?
Então, Ângela-Emile?
Emile.Şimdi hatırladım...
Estou a pensar em algo, de repente...
Emile senin üzerinde ajanlık yapmamı istedi.
Cruzei-me com o Emile. Ele pediu-me para te espionar.
- Ben Emile'in dizlerini seviyorum.
- Gosto dos joelhos do Emile.
Emile'i düşünüyorsun.
estás a pensar no Emile.
Emile içinmi?
Para o Emile?
Emile içinmi?
Então, o almoço do Emile?
Gelmeyeceğim demektir... Emile ile barışmışım demektir. Ve mutluyum demektir.
Que eu não voltarei... e que terei feito as pazes com o Emile... e que sou feliz.
Kaba olma Emile.
Não sejas cruel, Emile.
Merhaba ben Emile Recmier.
Sou Emile Récamier.
Lütfen Emile.
Por favor, Emile.
- Mersi Emile.
- Merci, Emile.
Teşekkürler, Emile.
Obrigado, caro Emile.
Emile Zola...
Émile Zola,
- Emile Redon.
- Émile Redon.
Kocanızın adı Emile.
O seu marido se chama Emile.
Emile sen misin?
É você, Emile?
Ne var, Emile?
O que é, Emile?
Bu da kocanız, Emile Valladon?
E este é o seu marido, Emile Valladon?
Emile Valladon'a, Ashdown Street.
Para Emile Valladon, Ashdown Street.
Emile mektup için kendisi mi gelecek dersin?
Acham que é o próprio Emile que vem buscar a carta?
- Emile ile alakası yok.
- Não tem nada a ver com o Emile.
Atik, sert konuşan lumbagodan mustarip binlerce ünlüden biri. Bu endemik hastalığı en iyi tanıyan adam Dr. Emile Konig.
Rápido, duro, e apenas uma das centenas de pessoas famosas que sofrem de lumbago, a doença endémica sobre a qual ninguém sabe mais do que este homem, o Dr. Emile Konig.
Ben Emile Flournoy, komünikasyon eksperi. ve Nice telefon şirketinin baş sorun çözücüsü.
Sou Emile Flournoy, perito em comunicações e Chefe de Reparações para a Companhia de "Telefornes" de Nice.
Emile, sofrayı daha sonra kaldırmaya ne dersin?
Emile, por que não deixamos os pratos para depois?
Emile'in sevinç ifadesiydi.
Porquê tantos gritos?
Emile, seni Bay Faulkner'la tanıştırayım.
Era o Emile a expressar uma certa satisfação. Emile, vem cá.
Müdahale etmekten başka seçeneğim yoktu. Emile Vigeon!
Vigeon, Emile.
Emile'nin yerine gidelim ve istiridye yiyelim.
Há outro lugar onde podemos comer ostras.
.. Eugène Koler, en iyi arkadaşı, Émile Maginot'nun adını,..
Trudaine do 9º bairro, Eugène Colère, regressado do funeral do seu maioramigo, apagava o nome dele do seu livro de moradas.
ANGELA VE EMİLE İÇİN,
PARA ÂNGELA E ÉMILE,