English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Emmitt

Emmitt Çeviri Portekizce

60 parallel translation
Borç takan bir iki kişinin gözünü korkutuyorum. Akşamları da oturup... viski içiyor ve Parnell Emmitt McCarthy'yle birlikte hukuk metinleri okuyorum.
De vez em quando, trato de divórcios, ameaço alguns devedores e, à noite, sento-me, bebo uísque e leio as leis com o Parnell Emmitt McCarthy.
Emmit İlçesi Şerifinin ofisi.
Esquadra do Xerife de Emmitt County. Faz favor.
- Haydi, Emmitt.
- Vamos, Emmet, temos que ir!
Emmitt'den Galactica'ya Tanker sağlam durumda.
Galactica, daqui Emmitt. O tanque permanece intacto.
Emmitt Mitchell, topraktan geldin, toprağa döneceksin.
Emmet Mitchell, do pó vieste e ao pó voltarás.
Emmitt Smith!
Emmitt Smith!
Ama sen Emmitt Smith'sin.
Mas tu és o Emmitt Smith.
Bugün Emmitt Smith ile tanıştım.
Conheci o Emmitt Smith, hoje.
Zatürree hastam Bayan Emmy'nin sol akciğerinde gırla sıvı var.
A minha paciente com pneumonia, a Sra. Emmitt, tem carradas de fluido no pulmão esquerdo.
Evet, Bayan Emmy, iğne biraz acıtacak ama çok değil.
Pronto, Sra. Emmitt, a agulha vai incomodar um pouco, mas não demasiado.
Bayan Emmy, hareket etmeyin lütfen.
Sra. Emmitt, vou precisar que não se mexa.
Bayan Emmy, akciğeriniz iyileşmeden sıvıyı alamayız.
Sra. Emmitt, só podemos extrair o fluido do tórax quando repararmos o seu pulmão colapsado.
- Söylentiye göre Emmitt Arnett için.
Dizem que tem apoiado o Emmitt Arnett.
- Sen, Emmitt Arnett olmalısın.
- Deve ser o Emmitt Arnett.
- Tanrım! Hadi, Emmitt! Hadi!
Vá lá, Emmitt!
Emmitt, bunu halledeceğini varsayıyorum.
Imagino que vás tratar disto.
Parayı göster, Emmitt yoksa yemin ederim ki bir pala ve kaynak makinesi kaptığım gibi... -... bedenini mümkün olan en küçük parçalara ayırırım.
Mostre-me o dinheiro, ou juro que vou buscar um machete e um maçarico e vou tornar o seu corpo tão pequeno quanto possível.
- Bana paramı ver, Emmitt!
Dá-me a porra do dinheiro, Emmitt!
Emmitt, benim.
- Quem é?
Alcatraz'dan Clarence Montgomery.
- Emmitt, sou eu. Clarence Montgomery.
Seni böyle zor durumda bırakmak istemezdim Emmitt.
Não queria arranjar-te problemas.
- Bu konuda içimde kötü bir his var Emmitt.
Estou só a dizer, Emmitt.
- Yanılıyorsun Emmitt.
Aí é que te enganas, Emmitt.
Sence yemek pişirmek bunu değiştirir mi Emmitt?
Achas que cozinhar vai mudar isto?
Bütün makalelerde bir isim daire içine alınmış.
Temos um nome sublinhado em cada um dos artigos. Emmitt Little.
- Yardımcı olabilir miyim?
- Posso ajudá-los? - Emmitt Little?
Sence Emmitt haklı mı?
Achas que o Emmitt tem razão?
Emmitt'in buna inandığı kesin.
Bem, o Emmitt acredita que sim.
- Emmitt Little.
- Emmitt Little.
İndir silahını Emmitt.
Largue a arma, Emmitt.
Geri dönemem Emmitt.
Não vou voltar para lá, Emmitt.
Burada keyfin yerindeydi, Emmitt.
Tinha uma coisa boa aqui, Emmitt.
Biliyorum, aynı Emmitt Arnett ve sekreterinin kayboluşunun kaza eseri olmadığını bildiğim gibi. Buraya bak.
Tal como sei, que não foi um acidente que fez com que o Emmitt Arnett e a secretária desaparecessem.
Detroit yatırım yapmadı, Emmitt.
Detroit não fez um investimento, Emmitt.
Emmitt, ekonomi sayfalarını sen de okuyorsun.
Emmitt, você lê os jornais de negócios.
- Emmitt Arnett.
- Emmitt Arnett.
Emmitt, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Emmitt, tens algo para me dizer?
Beni aptal yerine koyma, Emmitt!
- Não sou parvo, Emmitt!
Çünkü kendisi federal bir kaçak yaptığı her şey beni hedef gösterir ki bu da aşikâr bir soruyu akla getiriyor, niyetin bu muydu, Emmitt?
Ele é um fugitivo federal, e tudo que ele fizer pode comprometer-me. E, pergunto-me se não seria essa a tua intenção, Emmitt?
Emmitt?
Emmitt?
Şimdi, Emmitt Arnett'in bir fotoğrafına ihtiyacımız var.
Agora, vamos precisar de uma fotografia do Emmitt Arnett.
- Burada keyfin yerindeydi, Emmitt.
Tinha uma coisa boa a acontecer por aqui, Emmitt.
Burada keyfin yerindeydi, Emmitt.
Tinha aqui um bom esquema, Emmitt.
Emmitt Smith, Barry Sanders, Curtis Martin.
Emmitt Smith, Barry Sanders, Curtis Martin.
- Adı Emmitt Samurgil.
- O nome dele é Emmitt Otterton.
Lütfen. Emmitt'imi bulacak biri vardır mutlaka.
Deve haver alguém que possa procurar o Emmitt.
Emmitt'imi bul.
Encontra o meu Emmitt.
Emmitt Samurgil'i bulman için iki günün var.
São 2 dias para encontrar o Emmitt Otterton.
Ben sembol olmak istemiyorum Emmitt.
Não quero ser um símbolo.
Buraya neden geldiğimizi biliyor musun Emmitt?
Sabe porque é que estamos aqui?
O kızları ben öldürdüm Emmitt.
Eu matei aquelas miúdas, Emmitt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]