Enchanted Çeviri Portekizce
7 parallel translation
"Yeni cadılar takip ve rehberlik Enchanted yaratıklar . Onlar zanaat öğrenirken onları korumak için"
"Criaturas encantadas que seguem e guiam bruxas novatas paras as proteger, enquanto elas aprendem a arte."
Enchanted Orman Kötü Cadısı beni bir korkak lanet koydu.
A Bruxa Malvada da Floresta Encantada lançou-me uma vil maldição.
Koridorda ve karar verememiş ; Some Enchanted Evening mi... yoksa, Time of My Life mı?
Ela está para entrar e não se decide entre "Some Enchanted Evening"
Bence seçmelere velileri de almayı düşünmelisiniz, çünkü onun, "Some Enchanted Evening" yorumu bir harikadır.
E devia pensar em abrir vagas para pais porque a versão dele de "Some Enchanted Evening" é demais.
There was a boy a very strange, enchanted boy Çocuğu babasına verin.
# Havia um rapaz, um estranho e encantador rapaz... Dê ao homem o seu filho.
Enchanted Garden!
Jardim Encantado!
Ethan ve Chuck 3.SEZON 18.BÖLÜM "Mutlu Eşekler."
90210 S03E18 The Enchanted Donkey