English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Endeavor

Endeavor Çeviri Portekizce

17 parallel translation
New York'un mütevazi bir semtinde büyüdüm ve doğrusunu isterseniz, daha önce uçağa hiç binmemiştim.
- Venho de uma família humilde... - Bela maquilhagem. Presidente da Endeavor Airlines
1979'da, Endeavor'ı kurduk.
Em 1979, fundámos a Endeavor.
Hayır, ben Endeavor'ı sıfırdan yarattım. Ve benim.
Construí a Endeavor do nada.
Eğer varsa, bu iş bittikten sonra kaçmak için Endover havayolunu kullanabilirim.
Se tiver talvez apanhe um avião da Endeavor para sair daqui.
Amiralin gemisi Endeavour, A-15 mevzisinde ierleyin ve bekleyin
Nave líder para Endeavor. Preparar para combate na grelha A - 15.
Endeavor'un Kaptanı Amasov'a göre
E este é o capitão Amazof da Endeavour
Endeavor mekiğinin durumu nedir?
Como está o vaivém Endeavor?
Uh, Houston, burası Endeavor.
Houston, daqui Endeavor.
Kara Gözcü Çabalamak Milyonların Sesi.
O Black Watch... O Endeavor... Ali está o Million Voices.
Son görevim Endeavor'daydı.
A minha última missão foi no Endeavor.
Endeavor binasını kahrolası Dunkin'Donuts gibi gösterecek.
Fará com que o edifício Endeavor pareça o Dunkin'Donuts!
CAA, UTA, lCM, Endeavor, Wiılliam Motris.
CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
William Moris ile Endeavor birleşti. Bay Kaplan dımdızlak ortada kaldı.
A William Morris vendeu a casa e o senhor Kaplin foi-se embora.
Çünkü ben aslında William Morris Endeavor'da bir menajerim.
Porque, por acaso, sou... um agente para a William Morris em Denver.
Birileri Nick Stevens'e kulak misafiri oldu Endeavor toplantısında, ve birileri benim adımı yetiştirmiş, Ve o da "Keşke Steve Coogan'u 35 yaşındayken tutsaydım."
Alguém ouviu Nick Stevens dizer no conselho da Endeavor, que alguém mencionou o meu nome e disse : "Gostaria de ter trabalhado com Steve Coogan..."
Endeavor'da bulunan son adammış.
Ele foi o último a tentar engatar-me.
Ve Endeavor emekliye ayrıldığından beri, eskisi gibi değil.
E como o Endeavor se reformou, já não é como antes... Uma carreira e tanto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]