English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Endo

Endo Çeviri Portekizce

36 parallel translation
K. EZAKI ( Folklor ) Y. SUGINO ( Eskrim ) IENORI KANEKO - SHIGERU ENDO ( Okçuluk )
- K. EZAKI ( Folclore ) Y. SUGI IENORI KANEKO-SHIGERO ENDO
Endo... Endokrinoloji, bu ne demek?
Endo, endocrinologia, o que é que isto quer dizer?
Endo şuna bir baksın, Bay Joshua.
Vá tratar-se com o Endo.
Endo, Bay Martin Riggs'le tanış.
Endo, este é o Sr. Martin Riggs.
Endo aklımıza gelmeyecek, acı çektirme yöntemlerinin çoğunu unutmuş.
Ele conhece mais métodos de tortura do que todos nós juntos.
Dr. Greene, 6'da Endo.
- Dr. Greene, a Endo na linha 6.
Endo Kenichi
Endo Kenichi
Endo Koji
Endo Koji
- Endo Joe ile takılıyordun. - Doğru.
Como não, se te vi por aí com o Endo Jo?
Dowd'u tanıyorum. Jay Reed'e ne olduğunu biliyorum.
Pois sei do Dowd, do Endo Jo, do que aconteceu ao teu colega Reed ;
Endo, neler oluyor?
Endo, como é? Como está isso?
Endo, Tchen ben sohbet odasında olacağım.
Endo, Tchen... Estarei na sala das negociações.
Cole. Ben Endo!
Cole, daqui é o Endo.
Endo, buna son verin.
Endo, isto tem de parar.
Endo.
Endo.
Endo, Tchen.
Endo, Tchen.
Endo!
Endo!
- Çarp onu, Endo. Bosley?
Dá-lhe, Endo.
Ben Sandra Endo, canlı yayında sizlerleydim.
Ao vivo, fala Sandra Endo.
Endo, onu tedavi et.
Endo, trate dele.
Moni'nin evinde endo yiyip seks yapıyorduk.
Às quatro da tarde? Em casa da Moni. A dar uma queca e a fumar marijuana.
- Endo-ne?
- Una endo que?
Daha önce GIA zımbası kullanmış mıydın?
Stevens, alguma vez usaste um agrafador Endo-GIA?
Onlar sakinliği boşaltıp... dumanı dağıtıyorlar.
Eles eram pourin'fora algum Cristal... breakin'fora um pouco de fumaça de endo.
Dr. Tetsuya Endo Hokkaido Univ. Sağlık Bilim. Enst.
Dr. Tetsuya Endo Universidade de Hokkaido
Halk, Owari'nin bize yasaklandığını öğrenirse Naegi'yi ziyaret etmezsek Lordumuz dalga konusu olur.
O clã Owari acabou de bloquear a passagem do Cortejo. Lembre-se do clã Endo, que fugiu para as suas terras. - Eram a piada da Nação!
Cephaneliğimizdeki böyle bir parçalayıcı ile durdurulamaz olacağız.
Com aquele desregulador de endo partículas, seremos imbatíveis!
Fakat onların CNA'larını çıkaracağım endo-maddeyi yok edemedi.
Mas não a sua matéria básica, de onde eu, logicamente extrai o CNA.
Yarın Endo'yla o çocuğun peşine düşüyoruz.
Endo e eu vamos voltar para apanhar aquele traste.
- Endo, kapat şunu.
- Endo, mete-o.
- Endoloop bağı verin.
- Endo-loops.
Vay canına bu bir alt evrensel taneciksiz parçalayıcı.
Aquilo é um desregulador de endo partículas sub-espacial.
Endo kesici zımba.
E posso falar por experiência própria :
Sonra da Endo GIA ile zımbalayacağım.
Está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]