English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / England

England Çeviri Portekizce

335 parallel translation
Kibar semtinizi unutun.
Esqueça que é de New england.
Derler ki, sarılarak yatmak kabul gören ve saygın bir Boston âdetidir.
Dizem que dormir de roupa é um hábito reverenciado em New england.
Sonra teyzesi gelip, yazı geçirmek için New England'a götürdü onu.
Depois a sua tia levou-a para New England para o verão.
O sene New England sahillerini dev dalgalar vurmuştu.
Foi o ano em que um maremoto açoitou as costas de New England.
Teyzesi ile New England'a gitti dediniz. Gitmeden hemen önce onunlaydım.
Disse que foi a New England com a sua tia, estive com ela antes de ela partir.
New England aksanını bir mil uzaktan anlayabilirim.
Consigo reconhecer um sotaque de New England a 1 km de distância.
Burası kış sporlarının yapıldığı New England Vermont'mu?
Sera Vermont, o parque de lnverno de Nova Inglaterra?
New England seçkisi ya da Vermont spesiyalitesi.
O dois-pratos de Nova Inglaterra ou o bufete de Vermont.
New England'ta onun tugayından olanlar sadece.
So os tipos de Nova Inglaterra, da unidade dele.
Yanılıyorsam New England'ın dert ablalığı bölümünden istifa edeceğim.
Se estiver, demito-me do cargo de presidente da sede local de Nova Inglaterra dos intrometidos Anonimos.
New England çevresinde yaşayan arkadaşlar için çok zor olmasa da.
Embora nao seja dura de mais para quem viva em Nova Inglaterra.
İngiltere Bankası'nın soyan adamla sizin kulüp arkadaşınız Phileas Fogg aynı kişiler.
O homem que roubou o Bank of England, e o membro do clube Phileas Fogg... são as mesmas pessoas..
Fogg'un İngiltere Bankasını soyduğunu aklım almıyor.
Eu ainda não acredito que Fogg roubou o Bank of England.
3 Temmuz tarihinde İngiltere Bankasından 55,000 sterlin çalmaktan.
De roubar £ 55,000 do Bank of England... em 3 de julho.
- New England'a gidecektik. - O da iptal.
Tom, eu ia levar as crianças para New England na próxima semana.
Siz New England'lıları işte bu yüzden çok seviyorum çok dost canlısısınız.
É isso que eu gosto nas pessoas de New England... são tão amistosos!
Charles Dexter Ward'ın New England'daki malikanesine döndüğünü öğrenecek.
Ele vai aprender que Charles Dexter Ward... se aposentou na Nova Inglaterra.
Tuhaflıklarla dolu 90 küsur sene önce... Hugh Crain adında bir adam, New England'ın... en ücra köşesinde, karısı ve kızı için yaptırmıştı bu evi.
Foi construída há uns estranhos 90 anos... por um homem chamado Hugh Crain como o lar para a sua esposa e filha... e foi na parte mais distante de Nova Inglaterra que ele a encontrou.
Acaba bu New England fosili kaç para eder?
Quanto me podem pagar por este fóssil da Nova Inglaterra?
Resimleri yırtıp... New England'lı akrabalarıma Noel kartı niyetine yollayayım.
Vou recortar as figuras... e mandá-las como cartões de Natal aos meus familiares de Nova Inglaterra.
New England'da.
Nova Inglaterra.
Bu Crane'in ailesiyle beraber New England'dan geldi.
Isto veio da Nova Inglaterra, com a família de Crane.
Gus, New England'da kanunlar çok gevşek.
Gus, a Nova Inglaterra não tem nada.
Set sail for home, for England!
É sumo de Prémio Nobel. Prepara-te para navegarmos para casa, Para Inglaterra!
- Havalı New England ismi.
É um daqueles nomes finos de Nova Inglaterra, não é?
Şey evlat, New England bana göre değil.
Olha aqui, a Nova Inglaterra não serve pra mim.
Bu New England'dan daha iyi.
Aqui é pior que a Nova Inglaterra.
- New Englanïa gidecektik. - O da iptal.
Tom, eu ia levar as crianças para New England na próxima semana.
New England'daki olayları diğerlerinden ayırmayı unutma.
Não te esqueças de separar os da Nova inglaterra, é fundamental.
Şimdi, Plymouth'a dönüp kesintisiz müziğe devam ediyoruz.
E de novo à música, 24 horas por día de Plymouth, a rocha de New England.
Bu bölgede de isim yapabilmek istiyoruz. Muhtemelen tüm New England'da.
Esperamos conseguir uma boa reputação nesta zona, talvez em toda a Nova Inglaterra.
Baba New England'lıdır.
Bem, o pai é da Nova Inglaterra.
NEW ENGLAND TELEFON
TELEFONES DA NOVA INGLATERRA
İngiltere, Lancashire'da doğmuş. Evin üçüncü nesil kâhyası.
Ele nasceu em Lancashire, Inglaterra in Lancashire, England, terceira geração de mordomos.
- Uh-oh. Kardeşim kendini New England yatırmaca şampiyonu olarak söyler.
0 meu irmão considera-se campeão da Nova Inglaterra.
Şehir o zaman Hollandalıların elindeydi ve New England'daki İngilizlerden bir saldırı bekledikleri için koruma amaçlı bir duvar yaptılar ancak özel müteahhitler çok para istediği için duvarı halk yaptı.
Na altura, a cidade era dos holandeses e, receosos que os ingleses atacassem a Nova Inglaterra, decidiram construir uma muralha para se protegerem. Mas como os empreiteiros pediam uma fortuna, o município ordenou ao povo que a construísse.
Benimle New England'a gelebilirdin. Ne, sen deli misin?
- Podias vir para Nova Inglaterra
İki haftalık tatilimi İngiltere'de geçiriyorum.
Estou na England por duas semanas de férias.
Daha sonra o mezun oldu ve İngiltere'ye geldi.
Ela se formou e veio à England.
Sakın kendinizi beni ziyaret etmek zorunda hissetmeyin. New England Presbiteryan Hastanesi, oda numarası 194. Ziyaret on birle dokuz arası.
Não pensem que têm que sair do caminho para aparecer lá e visitar-me no Hospital Nova Inglaterra, quarto 194, horas de visita entre as 11h e 21h.
Cliff, New England Presbiteryan Hastanesi'nde.
É a minha ronda, tenho que ir lá.
Zencilerimize okuma yazma öğretmeleri için New England'lilar tuttu.
Ter professores da Nova Inglaterra a ensinar os negros a ler e escrever.
Gerçek Amerikan New England'lısı.
Mesmo natural de Nova Inglaterra.
Aetna Casualty sigorta şirketi için milyon dolarlık işler yapmazken, yoksa Chrysler'ın New England dağıtıcısı mıydı?
Quando o George Willis, Sr., não se ocupa a ganhar milhões como executivo da Aetna Casualty, ou é distribuidor da Chrysler Corp., em Nova Inglaterra?
Otoyoldan New England'a mı?
Toda a Estrada da Nova Inglaterra?
New England'a Manolo.
Toda ela, Manolo.
New England'ı karartmak isteyen var mı? Carl, başka ne var?
Alguém interessado em apagar a luz a Nova Inglaterra?
England's Glory kibrit kutusu. Boş.
Uma caixa de fósforos "England Glory", vazia.
Donuk bir okul hocası mıyım?
Sou um cdf de New England?
Menşei İngiltere.
"Made in England".
New England'da Noel.
O Natal na Nova Inglaterra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]