English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Enoch

Enoch Çeviri Portekizce

142 parallel translation
Instamatic fotoğraf makinesi Dr. Scholl sandaletleri ve Daily Express'i vardır ve saatlerce bu ülkeyi Bay Smith'in yönetmesi gerektiğinden, Enoch Powell'ın kaç dil konuşabildiğinden bahsedip durur bütün Cuba Libre'lere kusar.
Ele não pára de falar, e fala, e fala sobre como o Mr. Smith devia estar a gerir este país e quantas línguas sabe falar Enoch Powell. Depois vomita sobre as Cuba Libres.
Büyükbaba Samuel ve Enoch Amca Komançerolar tarafindan öldürüldü.
O avô Samuel e o tio Enoch caíram nas mäos dos Comancheros.
-... efsanevi Bay Enoch Mossop'u takdim ediyorum.
- E ao fabuloso Sr Enoch Mossop. - Hurra!
Gnostik İnciller, Hanok Kitabı, Yehova Kitabı.
Os Evangelhos Gnósticos, O Livro de Enoch, O livro de J.,
Enoch önümüzdeki salı Salford Hall'de.
O Enoch vai falar na próxima terça-feira no Salford Hall.
Enoch'un Salford Hall'deki konuşmasını gelin, izleyin!
Venham ver o Enoch falar no Salford Hall. Próxima terça.
Bütün bu fikirler kilise lideri Enoch O'Connor'dan çıkıyor.
Toda esta hostilidade tem origem no líder religioso deles, o Enoch O'Connor.
Enoch O'Connor?
Enoch O'Connor?
Papaz Enoch O'Connor, biz federal ajanlarız.
Reverendo Enoch O'Connor? Somos agentes federais.
Gracie, eski kilisenizin lideri Enoch O'Connor'u araştırıyoruz.
Estamos a investigar o líder da sua igreja anterior, o Enoch O'Connor.
Ajanlar, Enoch O'Connor gitmiş.
Agentes. O Enoch O'Connor desapareceu.
Enoch O'Connor babasıydı.
É o Enoch O'Connor.
Yoksa bu Enoch O'Connor için bir başka iftira mıydı?
Ou foi para tramar ainda mais o Enoch O'Connor?
Günaydın Enoch.
Bom dia, Enoch.
Pazar yemekleri başka bir tür sıkıntıydı babam Enoch, annem Margaret...
A ceia aos domingos era outra forma de trabalho, com o meu pai, Enoch, a minha mãe, Margaret...
Bayım! Enoch Arden olduğunu söyleyen bir adam öldürülmüş. Dün gece pub'da.
Um senhor chamado Enoch Arden foi ontem assassinado no bar.
Enoch Arden öldü.
Enoch Arden morreu.
Enoch Arden.
Enoch Arden...
- Enoch Arden'in mi?
- Enoch Arden. - O quê?
Cloade ailesinin, ortaya bir "Enoch Arden" çıkarma olasılığı zaten vardı.
Parecia-me provável que um membro dos Cloade montasse um esquema para se armar em Enoch Arden.
Enoch Arden'in saat sekiz bucukta hayatta olduğunu kanıtlamak için gerekli her şeyi yaptınız.
Fez tudo para criar a ilusão de que às 20h30 Enoch Arden estava vivo.
- Enoch.
- Ou o Enoque.
Bu önemli olayın akşamında sizlere Atlantic City'nin saygın haznedarı Enoch Thompson'ı takdim etmek benim için bir onurdur.
E, na véspera desta ocasião importante, tenho o prazer de apresentar o estimado tesoureiro de Atlantic City, o ilustre Enoch Thompson.
Enoch Thompson.
Enoch Thompson.
3. semada Yusuf ile 4. semada idris ile 5. semada Harun ile karşılaştık.
No terceiro nível, conheci José. No quarto nível, conheci o profeta Enoch. E no quarto nível conheci o profeta Arão.
Aslında ağabeyi Enoch.
O irmão. O Enoch.
Geleneğimize göre, kutlamalarımızı Atlantic County'nin sayın haznedarı gururlu İrlandalı Enoch Thompson'a bırakıyorum.
Como é hábito, gostaria de passar as festividades ao prezado tesoureiro do município de Atlantic, esse irlandês orgulhoso, o Enoch Thompson.
Teşekkür ederim, Enoch, sayın başkan.
Obrigado, Enoch. Sr. Presidente da Câmara.
Enoch Thompson'ın, Atlantic City'yi kontrol eden bir suç örgütünün başı olduğunu iddia ediyorsun.
Estás a por o Enoch Thompson à cabeça de uma organização criminosa que controla o condado de Atlantic.
ENOCH THOMPSON, JR. 16 ARALIK - 22 ARALIK 1912
ENOCH THOMPSON, JR.
Enoch Thompson'ın kim olduğunu öğrenmek için.
Para descobrir quem é o Enoch Thompson.
Ona benim gibi Enoch adını verdik.
Chamámos-lhe Enoch, como eu.
Hz.İdris ( Enoch ), meleklere inanıyordu, inen meleklere, ziyaretlere... Ancak, yazılarında bahsettiği her şey bana göre, dünya dışı ziyaretçileri çağrıştırıyor.
Enoque foi um crente em anjos, anjos caídos, visitações, mas tudo o que ele colocou em suas escrituras parecia implicar, para mim, visita extraterrestre.
Hz.İdris'in kitabı bunu tarif etmektedir.
Enoch escreve sobre isso.
Adım Enoch.
- Sou o Enoch.
Enoch Brae, tanıştığımıza memnun oldum.
Enoch Brae, prazer em conhecê-lo.
Enoch, kenardan çekil.
Enoch, afasta-te dessa beira.
Enoch.
Enoch.
Yalan söyledim, Enoch.
Eu menti-te, Enoch.
- Enoch, eve dönmeliyiz.
- Enoch, devíamos voltar para casa.
Sen de Enoch olmalısın.
- Tu deves ser o Enoch.
Hangi okula gittin, Enoch?
Andas em que escola, Enoch?
- Bu da Enoch.
- Este é o Enoch.
Ailene ne oldu, Enoch?
O que aconteceu, Enoch? Aos teus pais?
Enoch, neler oluyor?
Enoch, que raio se passa?
Enoch'ın ailesiyle ilgili şakalar yapmıştı, onlar...
Ele disse umas piadas sobre os pais do Enoch depois...
Enoch da onu bir güzel benzetmişti.
E o Enoch deu-lhe uma tareia de morte.
Enoch.
- Enoch.
- Bana kuşlardan bahset, Enoch.
Fala-me dos pássaros, Enoch. O quê?
Enoch?
Enoch?
- Orada.
ENOCH THOMPSON

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]