English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Enrico

Enrico Çeviri Portekizce

133 parallel translation
" Caesar Enrico Bandello.
" Caesar Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Christopher Columbus'un zamanından, Enrico Fermi'nin zamanından, bugüne kadar, ulusumuzun yaratılmasında ve savunmada onlar öncü olmuşlardır.
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação.
Enriko'ya hatirliyor musun?
Recordas-te do Enrico?
Rosella, Tilde ve Enrico'ylayım. Ayrılmak üzerelerdi.
Está a Rossella, a Tilde, o Enrico, estávamos de saída.
Rossella ve Enrico ile. Tilde de burada.
- Com a Rossella, o Enrico e o Tilde.
Bak, ben mi yanılıyorum yoksa Enrico sana aşık mı?
Estou enganado ou o Enrico está um pouco apaixonado por ti?
Zavallı Enrico, çok beceriksiz biri.
Coitado do Enrico. É tão desajeitado e delicado que todos repararam.
Enrico, sigara ikmali yap.
Enrico, reabastecimento.
Tamam ben de anladım, ama yarın birlikte yiyelim.
E eu percebi. Mas, amanhã, comemos juntos. Enrico...
Henry Dickson, Ajan X21, 12, Enrico Fermi, Alfakent.
Henry Dickson, Agente X21, 12, Enrico Fermi, Alphaville
- 12, Enrico Fermi
- Rua Enrico Fermi, 12
Enrico'nun yerinde buluşalım.
Vou ter contigo ao Enrico's.
Enrico Rizzo, Bronx'luyum.
- Enrico Rizzo, do Bronx.
Kendi yerimde adım Enrico Salvatore Rizzo'dur.
Acontece que na minha casa meu nome é... Enrico Salvatore Rizzo.
Enrico Panzacchi'nin şiirleri üzerine.
Sobre a poesia de Enrico Panzacchi.
Oturduğum yerin altında Enrico ve Bernardi diye bir lokanta var.
Embaixo de onde moro tem um restaurante chamado Enrico e Bernardi's
Ama hiç kimse bana şöyle diyor mu? "Daisy, Enrico ve Bernardi'ye gitmek ister misin?"
Mas ninguém nunca diz : "Daisy, você quer ir ao Enrico e Bernardi's?"
Diyorlar ki : " Daisy, Enrico ve Bernardi'ye gidiyoruz.
Elas dizem : "Daisy, nós vamos ao Enrico e Bernardi's."
Enrico ve Bernardi'yi sevmem bile.
Nem gosto do restaurante.
- Enrico, tatlım.
Então, Enrico?
- Tamam, Enrico. Buraya gel, Buraya gel.
Enrico, anda cá.
- Enrio bir maymun değil.
O Enrico não é nenhum macaco.
Tam adı Enrico Giussepi Carsini.
O nome completo é Enrico Giuseppe Carsini.
Oldukça garip bir kazada kendi adını taşıyan şarap imalathanesinin mirasçısı, Enrico Carsini'nin cesedi bu sabah erken saatlerde kıyıdan çıkarıldı.
Após um acidente bastante bizarro, o corpo de Enrico Carsini, herdeiro da vinha com o mesmo nome, foi retirado do oceano esta manhã.
İsmim Enrico Gimondi.
Chamo-me Enrico Gimondi.
Sen Passaic, New Jersey'den Bay Enrico Tortellini'sin.
Você é o Sr. Enrico Tortellini, de Passaic, New Jersey.
Enrico Pallazzo'ya hoşgeldin deyin!
Enrico Pallazzo!
Hey, bu Enrico Pallazzo!
Olha, é o Enrico Pallazzo!
- Enrico, sen ne diyorsun?
- Enrico, que apostas na explosão?
Liderler şu anda, nükleer enerjinin hem Sovyetlerin hem de Amerikalıların bir antlaşmayla ortadan kaldırmaya çalıştığı kitle imha silahlarında ve barışçıl amaçlar doğrultusunda kullanılabilmesine olanak sağlayan atom parçalama işlemini ilk kez başaran Enrico Fermi ve bir grup bilim adamı adına dikilen anıta çelenk koyuyorlar.
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa que o tratado americano-soviético agora pretende eliminar.
Enrico Mata.
É o Enrico Mata.
Enrico'nun götüne de bir kamera koyacağız. Senaryoda, Willard'ı, Kurtz'a götürecek olan tekneye, nehre kadar eskortluk etmek üzere,
dentro da cabana. a fim de escoltar o barco de Willard até ao rio que o levará a Kurtz.
Enrico Firmani.
Enrico Firmani. Finalmente, meu amigo...
Bana söyleyecek misin, Enrico? Hiç kimse buraya giremez.
Onde o tem escondido? Ninguém pode entrar.
Enrico Firmani'yi görmek için geldik.
Viemos ver Enrico Firmani.
Canavar, bağlantım Enrico Firmani'ye ulaşmış ve öldürmeden önce onu konuşturmuş olmalı.
O meu contato era o Enrico Firmani, mas o brutamontes o encontrou primeiro. Deve tê-lo feito falar, antes de o matar.
Ben Enrico Pasqualia.
Um criado de mesa de Bordighera.
İtalya kralı Vittorio, Enrico Fermi...
o rei da Itália, Rei Vittorio, Enrico Fermi...
Enrico Fermi bu saçmalığı duysa mezarından çıkmak isterdi!
O Enrico Fermi voltaria-se no seu maldito túmulo se ouvisse isto.
Enrico'yla konuştum.
- Falei, com o Enrico.
Dinle, yarın buluşup buluşamayacağımızı soracaktım. Enrico'nun yerinde. Halsted ve Marion'da.
Estava a pensar se podias encontrar-te comigo amanhã... num lugar chamado Enrico's. Fica na Halsted com a Marion.
14 NİSAN 1802'DE CHARLESTON AÇIKLARINDA, GEMİSİNDE BİR KAŞALOT
"Esta placa à memória de Enrico Valdees. Falecido no Peru, Junho 5 1796"
- Enrico, başlama hemen.
Enrico, não comece já!
Enrico, buraya gel.
Enrico?
Sevgili Enrico, Amelyan her zaman biraz çılgındır!
Querido Henrique, a tua Buxa sempre foi um pouco maluqueta.
Bay Firmani. Enrico Firmani.
Enrico Firmani?
Napoli'li Enrico Firmani
Enrico Firmani, de Nápoles.
Onu nerede saklıyorsun?
Não me vai dizer, Enrico?
Enrico bunu isterdi.
Era o que o Enrico desejava.
- Hayır.
Enrico Biscaglia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]