English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Epo

Epo Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Hala eritropoietin mi?
Ainda é a EPO?
Eritropoietin kullanmam mümkün değil.
Jamais em tempo algum, utilizei EPO.
Eritropoietin hakkında yalan söyledi.
Ele mentiu, sobre o facto de não usar EPO.
Eritropoietin kullanıyor.
Ele usa EPO.
En çok da Eritropoietin ile.
E a mais comum, EPO.
Ama ben Eritropoietin kullanmadım.
Mas eu não usei EPO.
EPO kullanmadı.
Ele não usou EPO.
Malesef EPO, enjeksiyonundan 6 saat sonra tespit edilebilen ilaçlardan biri değil.
Espero que a EPO não seja uma daquelas drogas que não são detectáveis após seis horas.
Ama sana EPO vermedim.
Mas eu não te dei EPO.
EPO, tüm semptomlarını açıklıyordu.
O uso da EPO explica cada um dos sintomas.
EPO için yalan söyledi, hile yaptı, ve şimdi de onu yakalamak için geri dönüyor.
Ele esteve a mentir e a enganar, e agora está a voltar para o atazanar.
Eğer EPO orada olsaydı, zavallı menejeri sebepsiz yere kovulmazdı.
Se estivesse lá, então a sua pobre empresária não teria sido demitida sem qualquer razão.
EPO yokmuş.
Não foi a EPO.
Adını ODİ koydum. Olimpos Doping İksiri.
Chamei-o EPO, Elixir Para Olímpia.
- İşe yaramak mı?
- Se o EPO resulta?
Senin ODİ hazır mı?
O teu EPO está pronto?
- EPO kullandı.
EPO.
- Evet ya da hayır, bu yasaklı maddelerden biri EPO muydu?
uma dessas substâncias era EPO?
Yazar, zekice araştırmalar sonucunda Armstrong'un 1999'daki idrar örneklerinin çoğunda EPO denen bir doping ilacı bulunduğunu ortaya çıkarmıştı. Durumumu göz önüne alırsanız, ölüm fermanı denebilecek bir durumu atlatan bir insan olarak, LANCE ARMSTRONG AÇIKLIYOR neden spora dönüp vücuduma doping vererek hayatımı tehlikeye atayım?
o autor descobriu que muitas das amostras de urina de Armstrong de 1999 continham uma substância dopante chamada EPO. 578.8 ) } LANCE ARMSTRONG FALA dopava-me e arriscava a vida de novo?
"Sırf doping vermeyecek, doğru beslenme ve çalışma yöntemini de göstereceğiz." "Son olarak da EPO iğnesi yapacağız ve rakiplerinizden % 10 daha iyi olacaksınız."
615.6 ) } Phil Liggett Comentador de Ciclismo o treino certo e o golpe final é uma injeção de EPO para serem 10 % melhores do que o vosso rival.
EPO'nun yarılanma süresi dört saat.
A vida média da EPO é de quatro horas.
"EPO kullanmadığı için her testi geçecek midir?" Evet, geçecektir.
Passará em todas as análises porque não toma EPO? Sim.
En önemli tanık, İtalyan bisikletçi Filippo Simeoni'ydi. Büyük bir yarışa hazırlanmak için bazı maddeler * Filippo Simeoni Eski Bisikletçi * kullanmam gerektiğini açıkça söyledi. Özellikle EPO.
Filippo Simeoni. 554.8 ) } Filippo Simeoni Antigo Ciclista
Ama EPO konusuna gelince, tamam.
tudo bem.
EPO ya da sentetik EPO kaslara oksijen ileten alyuvarların üretimini teşvik ediyor.
EPO ou EPO sintética estimula a produção de glóbulos vermelhos que transmitem oxigénio aos músculos.
İç çamaşırıyla dişlerini fırçalıyordu ve gözlerimin önünde kendine bir doz EPO yaptı.
Ele estava a escovar os dentes de boxers e decidiu injetar-se com EPO à minha frente.
Böylece ben de EPO kullandım.
Acabei por também injetar EPO.
O sırada Motoman'dan daha yeni bir EPO kargosu almıştı.
ele recebera EPO do Motoman.
Daniel Coyle The Secret Race'in Ortak Yazarı O dönemde EPO testi yoktu.
The Secret Race não havia análises para EPO.
2000'de EPO için bir test geliştirildi. Ferrari gibi akıllı adamlar eski teknolojiye geri dönerek yarıştan önce torba torba kan almaya başladılar.
desenvolveram um teste para EPO. que era retirar sacos de sangue antes da corrida.
EPO'nun aksine, kan naklini tespit etmek neredeyse imkansızdır.
as transfusões são quase impossíveis de detetar.
Michele bana gelip "Tur'da EPO kullanmamalısın" dedi.
O Michele disse-me : Não devias usar EPO na Volta à França.
Yoğun olmayan havada çalışmak bedenin daha fazla alyuvar üretmesini sağlar, yani EPO ile aynı etkiyi gösterir.
efeito equivalente ao da EPO.
Lance'in aldığını söylediği ilaçlar... EPO, büyüme hormonu... - Kortizon...
105.2 ) } A resposta de Lance foi que tomara... hormona de crescimento... 130.8 ) }
- Lance Armstrong'un kendine EPO enjekte ettiğini gördün mü?
102 ) } Viu Lance Armstrong injetar EPO?
EPO vererek kan üretimini uyarmayı dene.
Estimula a produção de sangue, dá-lhe EPO.
EPO'ya başlat ve hematokritini izle.
Começa com EPO. - E fica de olho.
Çok fazla EPO oluyor.
É muita EPO.
Avrupa'ya giderken yanıma EPO almayayım, değil mi?
Não devo levar EPO comigo para a Europa, certo?
Meğer 21 yaşında da olsam, dünyadaki tüm kan torbalarını ve EPO'yu da kullansam Fransa Bisiklet Turu şampiyonu olamazmışım.
Eu podia ter 21 anos, ter tomado todos os sacos de sangue e EPO do mundo e, ainda assim, não ser um campeão da Volta à França.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]