English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Erlich

Erlich Çeviri Portekizce

198 parallel translation
Erlich, Zaun, Kelly, Duarte, vesaire...
Erlich, Zaun, Kelly, Duarte, etc., etc.
Önemli finans haberlerimiz var, Bay Erlich, sizin geleceğinizi ilgilendiriyor.
Temos importantes notícias, Sr. Erlich, que dizem respeito ao seu futuro.
Sen ve Erlich ve Roberts ve Toomey.
Tu mais o Erlich e o Roberts e o Toomey.
Erlich. Yanlış yöne saptı.
Enganou-se numa curva.
Dutton ve Erlich!
O Dutton, o Erlich...
Kes sesini! Erlich'in lanet arabasıyla ortalarda dolanması hiç de ihtiyatlı bir hareket değil.
O Erlich por aí a exibir-se num carro de motor reforçado não é discreto.
O yüzden Tommy Leonard'ı araştırdım. Leonard, Dutton, Erlich. Bunlar önemli değil.
O Leonard, O Dutton e o Erlich não interessam.
Chester ile Erlich'in ölüm kalım maçı olacak!
Vai ser um jogo de morte entre o Chester e o Erlich!
Serena, Bayan Erlich takdim cümlesindeki şu kelimenin nasıl okunduğunu bilmek istiyor.
Serena, a Sra. Erlich quer saber como se pronuncia uma palavra no teu discurso.
Pekala. Bu Harry Erlich'in iskeleti.
Muito bem, este é o esqueleto de Harry Erlich.
Helen ve Murray Erlich kulağa güzel geliyor.
Helen e Murray Erlich soa bem.
Ve siz, Bay Erlich, şirketin başkanı ve şef mühendisisiniz.
E você, Sr. Erlich, é o presidente e o engenheiro chefe.
Erlich. Polis işleri bitene kadar danışmanın kasaya giremeyeceğini söyledi.
A Polícia disse que o seu consultor não pode ver o cofre até acabarem.
New York ofisinde federal savcıyım.
Todd Erlich. Promotor Federal do escritório de Nova York.
Hükümet adına federal savcı, sayın Todd Erlich.
Promotor Todd Erlich pelo Governo, Meritíssimo.
Kabul etmeliyim ki, oldukça cesurca bir hareketti. - Ne istiyorsun Erlich?
Tenho que admitir que fizeste algo muito corajoso.
- Taksirle adam öldürmekten suçlu bulunmanı.
- O que é que quer, Erlich?
- Erlich'i ara, anlaşmayı kabul ettiğimi söyle.
- Kate... - Liga para o Erlich.
Eric Schmidt, ben Erlich Bachman.
Eric Schmidt, Erlich Bachman.
Erlich beni kapı dışarı edecek ve burada kirada kalmaya param yetmez.
O Erlich vai expulsar-me. Eu não posso pagar o aluguer daqui.
Erlich Bachman.
Erlich Bachman.
- Erlich'i arayıp duruyorlar.
Ligaram para o Erlich. - Ele está descontrolado.
Gerçekten Erlich'e gidip milyon dolarlar alamayacağını mı söyleyeceksin?
Vais dizer ao Erlich que ele não vai ganhar 1 milhão?
Erlich'i aradınız.
Aqui é o Erlich.
Erlich tüm teknoloji sitelerinde boy göstermiş.
O Elrich tem visto sites tecnológicos.
"Ayrı ayrı", diyor Erlich Bachman, "Dehşet vericiyizdir." "Ama portfolyolarımızı birleştirecek olursanız..." "...
"Individualmente", diz Elrich Bachman, " somos formidáveis mas quando se junta os nossos portfólios,
- Erlich nerede?
- Onde está o Elrich?
Erlich...
Erlich, vem comigo.
Erlich, buna bir son vermelisin. Karısı da buradaymış.
Erlich, tens de parar com isso, a sua mulher está aqui.
Erlich en iyisi onları hiç risk almadan kaldırmalı.
O Erlich achou melhor deixá-lo fora disto por precaução.
Erlich ne cehennemde?
Onde está o Erlich?
Erlich, aklından ne geçiyordu?
Erlich, o que pensavas?
Sırada Yönetim Kurulu Başkanı ve Baş Vizyoner Erlich Bachman, Pied Piper'ı sunuyor.
A seguir, o presidente executivo e o visionário Erlich Bachman apresentam o "Pied Piper".
Yo, Erlich!
- Erlich!
Sanırım Erlich'in birkaç önerisi var.
Acho que o Erlich tem algumas ideias.
Bu ifadeyi kullanmaktan nefret ediyorum ama Erlich haklı.
Eu odeio esta metáfora, mas o Erlich está certo.
- Erlich hadi ama.
- O que é isso, Erlich!
- Erlich benim.
- É Erlich.
Erlich'e imzalattım, sen de tam şuraya imzalamalısın.
O Erlich já assinou, e tu assinas aqui.
Selam Erlich sen de geliyor musun?
Olá, Erlich, tu vens?
Suratına yumruk yediğine sevinmiştim Erlich ama şimdi süper sevinçliyim.
Eu estava feliz por teres levado um soco, Erlich, mas agora, estou super feliz.
Erlich Bachman, Pied Piper.
Erlich Bachman, "Pied Piper".
Erlich'in sunumunu görmüş, sunum diyebilirsek.
Ele viu a apresentação do Erlich. Da maneira que foi.
Bak Erlich, sunum yapmak istiyorum. İstiyorum ama bu...
Erlich, eu quero apresentar, a sério, só que...
Erlich aynı anda dört kişiye otuzbir çekecek olursa değeri ikiye böleriz.
Só se o Erlich bater para 4 manos, então cai pela metade.
Tabii ki Erlich herifleri önceden boylarına göre ayırmalı ki çükler hizalanabilsin.
É claro que o Erlich ia ter de separar os manos por altura, para alinhar os paus.
Beyler, çüklerdeki kalınlık farkı Erlich'in aynı anda otuzbir çekmesini etkiler mi?
Pessoal, o diâmetro ia afectar a capacidade do Erlich de tocar para paus diferentes simultaneamente?
Pied Piper'ın sunucusu, Erlich Bachman.
A apresentar o "Pied Piper" : Erlich Bachman.
Ha siktir, Erlich'e bak!
Grande merda, olha o Erlich!
Erlich Bachman?
Erlich Bachman?
- Tara, bunlar ahbaplarım Jared, Dinesh, Erlich ve Richard.
Jared, Dinesh, Erlichg e o Richard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]