English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ernestine

Ernestine Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Maddalena Ernestine, babasının adı... "
Maddalena Ernestine, a filha amada de... "
Bana âşık olacaksın Ernestine.
Você vai me amar, Ernestine.
- Onu sonra yaparsın Ernestine.
- Faça isso mais tarde, Ernestine.
Ernestine Grant ( Mrs. ) ".
"Ernestine Grant ( Sra. )".
"Mrs. Ernestine Grant".
"Sra. Ernestine Grant".
Bayan Ernestine Grant.
É a Sra. Ernestine Grant.
Donovan Grant ile Ernestine Trubshaw arasındaki evliliğin belgesi. Tarih 1930.
É uma Certidão de Casamento entre Donovan Grant e Ernestine Trubshaw, datada de 1930.
Ernestine'e yalvardım ama reddetti. Beni asla bırakmayacağını söyledi.
Implorei à Ernestine, mas ela recusou, disse que nunca me libertaria.
Ben Pat'e aşık olunca, Ernestine beni takip etmeye başladı.
Quando me apaixonei pela Pat, a Ernestine começou a perseguir-me.
Ernestine öğleden sonra bana telefon etti.
A Ernestine ligou-me de tarde.
İsviçre'de evlenmiştik Ernestine, hatırlarsan.
Nós casámo-nos na Suíça, Ernestine, se ainda te lembras.
Seni uyarıyorum, Ernestine.
Estou a avisar-te, Ernestine.
Ernestine, bir sonraki desteyi göster.
Ernestine, que entre o próximo grupo.
Hey nasıIsın?
- Olá, Ernestine. - Olá, querido.
Karısı Dorothy oğulları Walter, Coleman ve kendisiyle gurur duyduğu Ernestine.
À sua mulher, Dorothy... Aos seus filhos, Walter e Coleman... E à jovem Ernestine, sua alegria e seu orgulho.
Ernestine ve Walter yok mu?
A Ernestine não existe? O Walter não existe?
Ernestine'le konuştuğum sırada bu kitabı yazmaya karar verdim.
Foi durante a minha conversa com Ernestine, que decidi escrever este livro.
Anne ve babasının Walter ve Ernestine'nin, Steena Paulsson'ın ve Faunia'nın hikayesini yazmaya karar verdim.
A história de sua mãe e de seu pai... De Walter e Ernestine, de Steena Paulsson... e de Faunia.
Buna el koymama gerekiyor, Doktor Ernestine Chow.
Vou ter de o confiscar, "Dra. Ernestine Chow".
Ernestine, birisi yorum gönderdi.
Ernestine, tenho um comentário.
Ve, tabii ki, Ernestine bahsetmiştir,... burada her zaman yardıma ihtiyacımız var.
E a Ernestine disse-te que dá sempre jeito ter ajuda por aqui.
Tamam Ernestine. Haydi dua et.
Ernestine, despacha-te a rezar.
Her neyse. Bu da ninem Ernestine.
Esta é a minha avó Ernestine.
Ernestine nine, tatlı patateslerin bu sene çok güzel olmuş!
Avó Ernestine, os seus inhames estão muito bons este ano!
Ernestine teyzem eridi Kimmy!
Uma das minhas tias, a Ernestine, derreteu, Kimmy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]