English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Erskine

Erskine Çeviri Portekizce

64 parallel translation
"TOBACCO ROAD" SAHNE OYUNU JACK KIRKLAND TARAFINDAN ERSKINE CALDWELL'IN ROMANI ESAS ALINARAK YAZILDI.
A PECA "TOBACCO ROAD" Ç FOI ESCRITA POR JACK KIRKLAND E BASEADA NO ROMANCE DE ERSKINE CALDWELL.
Erskine, Woodruff. Hepsi bu mu?
O Erskine, o Woodruff.
Hayır, Erskine, borularımın patlamasını istemeyiz, öyle değil mi?
Queres que fique com ferrugem no estômago, é?
Erskine Cooney için endişelenme.
Não te incomodes com o velho Erskine Cooney.
Bütün kozlar Erskine'nin elinde.
Logo o Erskine é intocável.
- Erskine, yeter artık! - Komutanı sorgulamaya hakkı yok. Ben onun komutanıyım!
Ele não tem direito a pôr em causa a minha honra.
- Erskine, otur yerine.
- Senta-te.
Evet, tanırım.14 yaşından beri arkadaşız, babasının yanında çalıştım.
Já conheço o Erskine desde os 14, trabalhava no gabinete do juiz.
Erskine geri çekmemi istiyorsun, değil mi?
Queres que tire o Erskine daqui?
Erskine benim için çok önemli. Nedenini biliyorsun.
O Erskine é muito importante para mim.
Bu aramızda kalsın evlat ama Erskine'nı merkeze çekmek hiç işime gelmez.
Aqui entre nós, não há lugar para o Erskine lá no Batalhão.
Senden rahat olmanı istiyorum.
Quero que se acalme quanto ao Erskine.
Erskine ve Clyde : iki köylü palyaço.
Erskine e Clyde : Frases com piada, danças excêntricas.
Evet, bu doğru, Erskine.
É isso mesmo.
Kahramanlık madalyası alması için başvuruda bulunacağım.
Indicarei o Erskine para uma Cruz de Distinção em Serviço.
Erskine, tam bir kahraman gibi öldü, öyle değil mi?
O velho Erskine morreu como um herói, não foi?
Kamyondaki de Erskine.
Na carrinha, está o Erskine.
Erskine?
Erskine?
Erskine!
Erskine!
[ Erskine Hawkins : "Don't Cry, Baby" ]
* Erskine Hawkins : "Não chore, Bebê"
Erskine ile Stoner muhtemelen şu Sherry denen kızı iki gün önce yakalamışlardır.
Erskine e Stoner provavelmente apanharam a rapariga há 2 dias.
Erskine Hawkins ve orkestrası, sende var mı?
Tem o Hawkins e a sua orquestra?
Şu Erskine olayı mesela...
Aquele caso com o Erskine para começar...
- Sir Roger Erskine.
- Sir Roger Erskine.
Erskine skandalı.
O escândalo Erskine.
Sir Roger Erskine.
Sir Roger Erskine.
Sir Roger Erskine'den ona bir servet miras kalmıştı.
Ela herdou uma fortuna de Sir Roger Erskine.
Hey, Erskine, Crawford seni içerden istiyor.
Ei, Erskine, o Crawford quer-te lá dentro.
Bayan Erskine!
Sra. Erskine!
James Erskine adı tanıdık geliyor mu?
O nome James Erskine diz-te alguma coisa?
Erskine de operasyonun başındaki kişi.
Esse Erskine é o director de operações.
Mark, ciddi bir takım şeyler oldu ve Jericho'nun başındaki adam James Erskine için bir geçmiş taraması yapman gerek.
Mark, sou eu. Passam-se coisas muito sérias. Preciso que pesquises o passado do tal tipo, o James Erskine, o líder da Jericho.
İşin özü şu ki, Doktor, Abraham Erskine'in çalışmasını devam ettirmek istiyoruz.
Resumindo, Doutor... queremos continuar o trabalho de Abraham Erskine.
Kısacası, Abraham Erskine'nin çalışmasını devam ettirmeye çalışıyoruz, doktor.
Resumindo, Doutor... queremos continuar o trabalho de Abraham Erskine.
Dr. Abraham Erskine.
- Sou o Dr. Abraham Erskine.
Dr. Erskine olmadan yıllarca sürer.
Mas, sem o Dr. Erskine, levará anos.
Dr. Erskine sonunda başardı demek.
Então, o Dr. Erskine sempre conseguiu.
Erskine'in söylediği yalanlar önemli değil onun en büyük başarısı benim!
Por mais mentiras que o Erskine lhe tenha contado, eu fui o maior êxito dele!
Dr. Erskine demişti ki serum kaslarımı değil, hücrelerimi etkileyecek.
O Dr. Erskine disse que o soro não afectaria só os meus músculos, mas também as células.
Erskine aksini mi söyledi?
Ou o Erskine disse-lhe o contrário?
Banner, gama radyasyonuyla Erskine'in formülünü yeniden yaratabileceğini düşündü.
E o Banner achou que radiações gama podiam levar à descoberta da fórmula do Erskine.
Bu yapışkan madde efendim, 40'lı yıllarda süper askerler için Dr. Erskine'in geliştirdiği seruma çok benziyor. - Süper askerler demek.
Este liquido, é muito similar ao que o Dr. Erskine desenvolveu nos anos 40 para os... super soldados.
Dr. Erskine'in serumuyla çok benzer, 40 yıllarda şey için geliştirmişti -
Muito parecido ao soro que o Dr. Erskine desenvolveu nos anos 40 para os...
İskoçya'daki Erskine Kalesi.
O Castelo Erskine, na Escócia.
Tahminim muhtemelen Finnegan ile birlikte şimdiye taşraya hareket ettiği. Biraz araştırma gösteriyor ki İskoçya'da Erskine Kalesi diye bir mülkü var.
O meu palpite é que deve ter saído do país, muito provavelmente com o Finnegan que, descobrimos após uma investigação, possui o Castelo Erskine, na Escócia.
Erskine Mannix adındaki dönek asiyi duydun mu?
Já ouviste falar do rebelde desertor Erskine Mannix?
Bu da Erskine'in küçük oğlu Chris.
Este é o filho mais novo do Erskine, Chris.
Kayıtsız bir şekilde eski oyun alanlarının yıkılışını seyrediyorlar.
Tommy Holmes, Ralph Branca e Carl Erskine, contemplam estoicamente a demolição do antigo estádio.
İyi seyirler...
Esse Erskine é o director de operações.
Phillip?
Preciso que pesquises o passado do tal tipo, o James Erskine, o líder da Jericho.
- James Erskine? - Evet?
- James Erskine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]